ويكيبيديا

    "me vas a dar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستعطيني
        
    • سوف تعطيني
        
    • ستعطينى
        
    • ستُعطيني
        
    • ستعطني
        
    Sé exactamente lo que hago. ¿Me vas a dar la ubicación o no? Open Subtitles أنا أدرك بالضبط ما أقوم بك هل ستعطيني الموقع أم لا؟
    Te tomas una, mira, Me vas a dar de estas con una advertencia verbal? Open Subtitles انظر إلي مرة واحدة أكنت ستعطيني تلك العقاقير مع تحذير شفهي ؟
    ¿Y ahora Me vas a dar una silla en el consejo para luego retractarte? Open Subtitles والآن ستعطيني مقعد في مجلس الإدارة فقط لتعويضي عن للمليون التي اضعتها
    ¿Me vas a dar el ratón o voy a tener que darte una paliza? Open Subtitles هل ستعطيني ذلك الفأر أم يجب علي أن أضربك ؟
    ¿Qué puesto Me vas a dar cuando seas Presidente? Open Subtitles ما المنصب الذي سوف تعطيني عندما تصبحين رئيسا؟
    - Listo para aterrizar en 5 minutos. - Me vas a dar un arma, ¿verdad? Open Subtitles . جاهزون للهبوط خلال 5 دقائق ستعطينى مسدس , أليس كذلك ؟
    De acuerdo, te voy a dar mi iPod... y tú Me vas a dar el tuyo. Open Subtitles حسناً، سأعطيك مشغل الإغاني خاصتى وأنت ستعطيني خاصتك
    Tuviste tres años para jugar. Ahora Me vas a dar cuatro. Open Subtitles كلا حظيتَ بثلاث سنين لتلعب ستعطيني أربعة
    ¿qué harías? Vale, ¿me vas a dar el voto de silencio? Open Subtitles مالذي ستفعلينه اوه حسنا , ستعطيني علاج الصمت ؟
    Si te digo dónde está, Me vas a dar algo para el dolor? Open Subtitles إذا أخبرتك بمكانه فهل ستعطيني مسكنا للألم؟
    Me vas a dar 25 de los grandes que me debes por hacer el trabajo, y estarás agradecido de que soy un hombre diferente del que solía ser, ¿bien? Open Subtitles أنت ستعطيني الـ25 ألف التي تدين لي بها من أجل القيام بالعمل وسوف تكون مممتن على أنني الآن رجل مختلف على ما كنته سابقاً، حسناً
    Pero ¿qué Me vas a dar? Open Subtitles مع ذلك، ماذا ستعطيني بالمقابل؟
    Me vas a dar lo que quiero. Open Subtitles هل ستعطيني ما أريد لا أستطيع أن أعطيك شيئًا
    Por lo que Me vas a dar acceso a la raíz, y decirme todo lo que necesito saber... o mis últimos segundos en la Tierra se... gastaran volándote la cabeza. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    Genial, me superencantan los acertijos. ¿Me vas a dar el botón o no? Vuestros cuerpos permanecerán aquí y vuestras almas viajarán. Open Subtitles عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر.
    Sé que Me vas a dar mi viejo trabajo... porque nadie tolera tu mierda como yo. Open Subtitles يعرف بأنك ستعطيني ظهر شغلي القديم... ' سبب لا تغوط وارد لا أحد الطريق تغوط وارد.
    Me vas a dar tu número? Ya vinieron por mí. Te llamo. Open Subtitles هل ستعطيني رقم هاتفكِ، أم ماذا؟
    Me vas a dar los nombres y los nombres de las víctimas. Open Subtitles ستعطيني أسماءهم وأسماء ضحاياهم.
    Si te consigo a su familia Me vas a dar ... Open Subtitles إذا أخذتكِ لعائلتكِ، ستعطيني..
    - ¿Me vas a dar clase de francés en el tejado? Open Subtitles انتلمتقل. سوف تعطيني دروس اللغة الفرنسية هنا؟
    - ¿Me vas a dar su número? Open Subtitles - ستعطينى رقم هاتفها، صحيح؟ - كلا، لن أعطيه لك.
    Me vas a dar tu pastel, o te partiré el trasero en dos. Open Subtitles ستُعطيني فَطيرَتَك و سَأَكسِرُ ظَهرَكَ المُسِن إلى قِسمين
    - No tiene -- Mira, ¿me vas a dar la maldita pistola, o te la voy a tener que quitar? Open Subtitles اسمع، هل ستعطني السلاح اللعين، أم يجب عليَّ أن آخذه بنفسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد