ويكيبيديا

    "me voy a quedar aquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأبقى هنا
        
    • سوف أبقى هنا
        
    • سوف ابقى هنا
        
    • ستعمل البقاء هنا
        
    • سأنتظرها
        
    Tú no eres peligroso... y Me voy a quedar aquí esta noche para probártelo. Open Subtitles أنت لست خطر. سأبقى هنا اللّيلة لإثبت لك.
    Claro, Me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    Te marcharás a la universidad, y yo Me voy a quedar aquí y cuidaré a tu madre y al bebé. Open Subtitles أنت ستذهب الى المدرسة وأنا سأبقى هنا وسأهتم بأمك والطفل.
    Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba Open Subtitles سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع
    Está bien, estoy abriendo la puerta, pero les prometo que Me voy a quedar aquí atrás, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، إني أفتح الباب، ولكني أعدكِ أني سأبقى هنا في الخلف، حسناً؟
    Bien, haced lo que tengáis que hacer, pero yo Me voy a quedar aquí a su lado. Open Subtitles انتما افعلا ما يجب عليكما فعله ولكنني سأبقى هنا بجانبه
    Sé que casi es la hora del velatorio, pero creo que Me voy a quedar aquí. Open Subtitles أعلم أن وقت السهرة حان تقريبا، لكنني أظن بأنني سأبقى هنا فقط.
    Si Me voy a quedar aquí, tengo que echar una mano. Open Subtitles اذا كنت سأبقى هنا, فانا بحاجه للعمل بجد معكم.
    Me voy a quedar aquí y disfrutar de la vista. Open Subtitles شكراً ، مهلاً ، عزيزتي . إنظري ، أنا .. أنا سأبقى هنا فقط و ..
    Ve, Me voy a quedar aquí y practicar mi cara de "jódete" un rato. Open Subtitles إذهبي، أنا سأبقى هنا وأتدرب على تعابير وجه "موتوا غيضاً" لبعض الوقت.
    Ve adelante, Me voy a quedar aquí y me frustraré con este mando a distancia de hotel sin respuesta. Open Subtitles أنتي أذهبي أولا , و أنا سأبقى هنا أزيد من إحباطي. مع جهاز تحكم تلفزيون الفندق عديم الإستجابة.
    Creo que Me voy a quedar aquí a terminarme mi copa, gracias. Open Subtitles أظن أنني سأبقى هنا وأنهي مشروبي البارد, شكراً لك
    Me quedaré aquí fuera, sin problemas. No tengo el traje, Me voy a quedar aquí, ¿sí? Open Subtitles سأبقى هنا، لا مشكلة، سأبقى هنا إن لم تكن لديّ بذلة، صحيح؟
    CA: Adelante, pero Me voy a quedar aquí. TED ك.أ. : تفضل. ولكنني سأبقى هنا
    Si Me voy a quedar aquí un par de días, pensè que deberías saberlo. Open Subtitles سأبقى هنا لبضعة أيام، أردت فقط أن أخبرك
    ¡Me voy a quedar aquí hasta que me atrapen o hasta que te disculpes! Open Subtitles سأبقى هنا حتى اقطع او تعتذر لى
    Me voy a quedar aquí para admirar el famoso atardecer de Reno. Open Subtitles سوف أبقى هنا وأشاهد غروب مدينة "رينو" الشهير
    Está bien, Me voy a quedar aquí hasta más de éste. Open Subtitles حسنٌ, سوف أبقى هنا حتى ينتهي الأمر.
    - Sí. ¿Sabes qué? Me voy a quedar aquí hasta que lo consigas. Open Subtitles سوف أبقى هنا كل ما احتجت لي
    Me voy a quedar aquí. ¿Por qué no nos traes unas bebidas frías? Open Subtitles سوف ابقى هنا حتى اهدىء لماذا لا تذهبى لتحضرى لنا مشروبات باردة؟
    - Y Me voy a quedar aquí until-- Open Subtitles - وأنا ستعمل البقاء هنا حتى...
    Vine con mi amiga, así que Me voy a quedar aquí. Open Subtitles ولكني لا اعتقد... لقد حضرت مع صديقة, لذا, سأنتظرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد