La Plantación de Belle Mead cercana a Nashville jamás podría haber funcionado sin esclavos. | Open Subtitles | مزرعة بيلي ميد الواسعة بالقرب من ناشفيل لم تكن لتعمل لولا العبيد |
Sr. Mead Over, Investigador Principal, Center for Global Development | UN | السيد ميد أوفر، زميل أقدم، مركز التنمية العالمية |
Esta gráfica muestra el cambio en el nivel del lago Mead ocurrido en los últimos 15 años. | TED | يبين هذا المخطط التغيير في مستوى المياه في بحيرة ميد خلال السنوات 15 الماضية. |
Me sentía una Margaret Mead moderno entre los milénicos y rápidamente aprendí que tenía tanto para ofrecerles como ellos a mí. | TED | تخيلت نفسي مارجريت ميد الحديثة بين جيل الألفية، وقد تعلمت بسرعة أن لدي ما أقدمه لهم بنفس قدر ما قدموه لي. |
El Dr. Mead, el médico... ..dice que debe descansar mucho. | Open Subtitles | ...دكتور مييد.. و الطبيب بأنك يجب ان تحصل على فترة راحة |
Pienso que Margaret Mead lo dijo mejor. | TED | أعتقد أن مارغريت ميد قالتها بصورة أفضل. |
Dudo que Dillmouth sea muy diferente a mi propio St Mary Mead, cuando se trata de chismes. | Open Subtitles | اراهن ان ديلموث لا تختلف كثيرا عن قريتى سينت ميد عندما يتعلق الامر بالاشاعات |
Antes de irme le dije al Gral. Mead que lo llamaría sólo para darle mi opinión objetiva. | Open Subtitles | قبل مغادرتي قلت للعميد ميد بأنه أنا التي سأكلمهم ، لاعطائه رأيي بالأمر. |
En el Fuerte Mead hay 7.5 hectáreas de maxicomputadoras bajo suelo. | Open Subtitles | حصن ميد عِنْدَها 18 هكتارُ مِنْ الحاسبات الكبرى تحت الأرض. |
¿tomas a Randall Mead Hertzel como tu legítimo esposo? | Open Subtitles | هل تقبلين براندال ميد هيرتزل ليكون زوجك الشرعي؟ |
Cruzó el Boulevard Lake Mead a las 8:15, y oscurece a las 5:00. | Open Subtitles | عبوره بحيرة ميد شارع في 08: 15، وحلول الظلام في الساعة 5: |
Asesinaron a la víctima en un área Boscosa cerca del lago Mead. | Open Subtitles | " الضحية قتلت في منطقة غابات قرب " ليك ميد |
Si, vamos a estar mucho mejor contra Arnett Mead, así que, ya sabe, no se preocupe por eso. | Open Subtitles | نعم سنقوم بما هو أفضل بكثير ضد أرنيت ميد إذن لا تقلقي حول ذلك |
Resulta que el adorno del capó sacado del lago Mead es una falsificación. | Open Subtitles | ويتضح أن كماليات الغطاء المسحوبة من " ليك ميد " زائفة |
Ahora todo el mundo sabe que los Panthers de Dillon y los Tigres de Arnette Mead han sido rivales por mucho tiempo. | Open Subtitles | الآن الكل يعلم أن الديلون بانثرز والأرنيت ميد تيغرز لديهم منافسين منذ وقت طويل |
Les voy a decir una cosa a todos. Estoy harto de estos chicos de Arnett Mead. | Open Subtitles | سأخبركم شيئا أنا غاضب من هؤلاء الأولاد من أرنيت ميد |
Este es Slamming Sammy Mead saliendo del aire en el peor tipo de viernes en Dillon, Texas, y eso es un viernes sin partido. | Open Subtitles | الآن معكم سلامي ميد خبركم أسؤ يوم جمعة بديلون تكساس جمعة بدون مباراة |
A decir verdad, eres la única persona aquí que no edita una publicación de Mead. | Open Subtitles | فى الواقع ، انتِ هنا الوحيدة التى لا تشارك فى تحرير اى من اصدارات مؤسسة ميد |
La unidad de campo del FBI de Denver lo rastreó hasta un artista local en Mead, Colorado. | Open Subtitles | وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو |
¿Cuaándo viene el Dr. Mead? | Open Subtitles | متى سيحضر الدكتور مييد الى هنا؟ |
Bueno, el único lugar donde hay gaviotas por aquí sería el Lago Mead. | Open Subtitles | حَسناً، المكان الوحيد نحن سَيكونُ عِنْدَنا نوارسُ حول هنا سَيَكُونُ شرابَ عسل بحيرةِ. |
Se detendrán en el Lago Mead, vamos a estar justo detrás de ellos. | Open Subtitles | سيتوقفون في لايك مايد, سنكون ورائهم مباشرة |
En realidad, Mead y yo hemos conversado y quizá aún querríamos llevárnosla a la firma... | Open Subtitles | (فى الواقع, لقد تناقشنا أنا , و (ميدو و ربما لدينا الفرصة لنُلحقها بالشركة |