ويكيبيديا

    "mecanismo central de coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآلية المركزية للتنسيق
        
    • اﻵلية الرئيسية لتنسيق
        
    • لتبادل المعلومات من
        
    En el mismo orden de ideas, apoyamos los esfuerzos encaminados a fortalecer el Consejo Económico y Social a fin de que pueda desempeñar su papel como mecanismo central de coordinación de todo el sistema. UN وبنفس الروح، نؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى يمكنه أداء دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على مستوى المنظومة.
    En ese marco, el Consejo Económico y Social, de conformidad con su condición de mecanismo central de coordinación, seguimiento y formulación de recomendaciones en materia económica y social en todo el sistema, puede asumir esa función. UN وفي هذا السياق، نظرا لمركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على مستوى المنظومة، ومتابعة وصوغ التوصيات في الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فهو قادر على الاضطلاع بهذا الدور.
    Como mecanismo central de coordinación del sistema de las Naciones Unidas, tiene la responsabilidad especial de coordinar todos los elementos del sistema y apoyar una aplicación integrada y coordinada y un seguimiento de los resultados de las conferencias. UN وبما أن المجلس يمثل الآلية المركزية للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة فإنه تقع على عاتقه مسؤولية محددة ألا وهي القيام بالتنسيق على نطاق المنظومة وبدعم التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات.
    5. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social como mecanismo central de coordinación de las actividades de los organismos especializados (Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas) UN ٥ - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعــي بوصفه اﻵلية الرئيسية لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة )المادتان ٦٣ و ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة(
    5. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social como mecanismo central de coordinación de las actividades de los organismos especializados (Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas) UN ٥ - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه اﻵلية الرئيسية لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة )المادتان ٦٣ و ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة(
    Varias delegaciones destacaron la importancia de reactivar la función catalítica del PNUMA en la elaboración de un mecanismo central de coordinación que promoviera la acción a nivel nacional y regional. UN وأكدت بعض الوفود أهمية إعادة إحياء الدور الحافز لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إنشاء مركز لتبادل المعلومات من شأنه أن يعزز العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Con objeto de reforzar su función como mecanismo central de coordinación a nivel de todo el sistema, el Consejo quizá desee examinar la posibilidad de racionalizar en mayor medida los programas de trabajo de sus series de sesiones de coordinación y de carácter general. UN 27 - قد يود المجلس، بغية تعزيز دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة، أن ينظر في مواصلة تبسيط برامج عمل الجزء الخاص بالتنسيق والجزء العام.
    3. Reconoce la necesidad de seguir intensificando la coordinación y cooperación entre el Consejo Económico y Social; y las comisiones orgánicas, las comisiones regionales y demás órganos subsidiarios de manera que pueda desempeñar con mayor eficacia su función crucial de mecanismo central de coordinación en todo el sistema; UN 3 - يقر بالحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ولجانه الإقليمية وهيئاته الفرعية الأخرى حتى يتمكن المجلس من الاضطلاع بقدر أكبر من الفعالية بدوره الحيوي باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة؛
    En su resolución 61/16, de 20 noviembre de 2006, la Asamblea General adoptó nuevos métodos de trabajo para que el Consejo fortaleciera su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema para la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    3. Reconoce la necesidad de seguir intensificando la coordinación y cooperación entre el Consejo y sus comisiones orgánicas, las comisiones regionales y demás órganos subsidiarios de manera que pueda desempeñar con mayor eficacia su función crucial de mecanismo central de coordinación en todo el sistema; UN 3 - يقر بالحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين المجلس ولجانه الفنية واللجان الإقليمية والهيئات الفرعية الأخرى حتى يتمكن المجلس من الاضطلاع بقدر أكبر من الفعالية بدوره الحيوي بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة؛
    En su resolución 61/16, de 20 noviembre de 2006, la Asamblea General adoptó nuevos métodos de trabajo para que el Consejo fortaleciera su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema para la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    En su resolución 61/16, la Asamblea General aprobó nuevos métodos de trabajo del Consejo para fortalecer su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema para la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة يهما.
    En su resolución 61/16, de 20 de noviembre de 2006, la Asamblea General aprobó nuevos métodos de trabajo para el Consejo Económico y Social con el fin de fortalecer su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema para la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. UN 1 - في قرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشـرين الثاني/نوفمبر 2006، اعتمدت الجمعية أساليب عمل جديدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيزا للدور الذي يقوم به باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على كامل نطاق المنظومة في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    5. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social como mecanismo central de coordinación de las actividades de los organismos especializados (Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas) UN ٥ - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه اﻵلية الرئيسية لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة )المادتان ٦٣ و ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة(
    5. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social como mecanismo central de coordinación de las actividades de los organismos especializados (Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas) UN ٥ - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه اﻵلية الرئيسية لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة )المادتان ٦٣ و ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة(
    5. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social como mecanismo central de coordinación de las actividades de los organismos especializados (Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas) UN ٥ - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه اﻵلية الرئيسية لتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة )المادتان ٦٣ و ٦٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة(
    Varias delegaciones destacaron la importancia de reactivar la función catalítica del PNUMA en la elaboración de un mecanismo central de coordinación que promoviera la acción a nivel nacional y regional. UN وأكدت بعض الوفود أهمية إعادة إحياء الدور الحافز لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إنشاء مركز لتبادل المعلومات من شأنه أن يعزز العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد