ويكيبيديا

    "mecanismos de recuperación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آليات استرداد
        
    • وآليات استرداد
        
    En el presupuesto bienal también figuran propuestas para fortalecer los Mecanismos de recuperación de los gastos. UN كما تتضمن ميزانية فترة السنتين مقترحات تتصل بتعزيز آليات استرداد التكاليف.
    Mejora de los Mecanismos de recuperación de costos, reducción de los precios estándar y reducción del número de acuerdos sobre el nivel de los servicios UN تعزيز آليات استرداد التكاليف، وتخفيض أسعار الصرف القياسية المطبقة على الميزانية، وكذلك تخفيضعدداتفاقات مستوى الخدمات
    Mejores Mecanismos de recuperación de los costos, reducción en las tasas estándar de presupuesto y cuentas del acuerdo de prestación de servicios UN تعزيز آليات استرداد التكاليف، والتخفيض في أسعار الصرف القياسية المطبقة على الميزانية وحسابات اتفاق مستوى الخدمات
    Se ha logrado mejorar el catálogo de servicios de tecnología de la información y los Mecanismos de recuperación de gastos. UN وأنجزت عملية إدخال التحسينات على فهرس خدمات تكنولوجيا المعلومات وعلى آليات استرداد الكلفة.
    Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación UN آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون
    Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación UN آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون
    La nueva política de recuperación de gastos asegurará que todos los gastos adicionales relacionados con la ejecución de programas en la sede y en las oficinas de los países, financiados con cargo a otros recursos, queden cubiertos por Mecanismos de recuperación de los gastos. UN وستكفل السياسة المنقحة لاسترداد التكاليف تغطية كل التكاليف الجزئية المرتبطة بالمستوى القطري وبمستوى المقر في إنجاز البرامج الممولة من الموارد الأخرى، وذلك من خلال آليات استرداد التكاليف.
    Hasta la fecha el volumen de trabajo se incrementó aproximadamente un 25%, en particular al aumentar las labores administrativas ligadas a la información y la contabilidad relativas a las aeronaves y el tráfico de pasajeros, así como la administración de los Mecanismos de recuperación de gastos. UN وحتى تاريخه، ازداد عبء العمل بنسبة 25 في المائة تقريبا، بما في ذلك الزيادة في تنظيم إدارة البلاغات والحسابات ذات الصلة بالطائرات، والزيادة في أعداد تحركات الركاب، وفي إدارة آليات استرداد التكاليف.
    Los Mecanismos de recuperación de los gastos tal vez no cubran todos los gastos de tales sistemas, sino que promueven un reparto más adecuado de los gastos entre los sectores público y privado. UN وقد لا تغطي آليات استرداد التكاليف الكاملة لمثل هذه النُظم ولكنها تتيح تقاسم لتكاليف بين القطاعين العام والخاص على نحو أكثر ملاءمة.
    Las causas principales del mal desempeño de los sistemas de abastecimiento de agua siguen siendo el mal funcionamiento de los sistemas o demoras en su mantenimiento, limitaciones presupuestarias, ausencia de Mecanismos de recuperación de los costos, mala gestión y marcos institucionales deficientes. UN ولا تزال الأسباب الرئيسية لسوء أداء شبكات توفير المياه تتمثل في سوء تشغيل الشبكات أو تأجيل عمليات صيانتها، وقيود الميزانية، والافتقار إلى آليات استرداد التكاليف، وضعف الإدارة العامة، وأوجه النقص في الأطر المؤسسية.
    Esos países lograron avanzar porque recibieron más recursos financieros de fuentes nacionales e internacionales, trazaron estrategias eficaces de movilización de recursos mediante Mecanismos de recuperación de los costos, y crearon marcos institucionales integrados, así como leyes y reglamentaciones eficaces. UN ويعزى التقدم المحرز في هذه البلدان إلى زيادة التمويل من المصادر المحلية والدولية، وفعالية استراتيجيات تعبئة الموارد من خلال آليات استرداد التكاليف، وتكامل الأطر المؤسسية، إلى جانب فعالية القوانين والتشريعات.
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    Tayikistán indicó que no había puesto en práctica los Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, como se estipulaba en el artículo 54, y agregó que la asistencia técnica concreta facilitaría la aplicación del artículo. UN وأشارت طاجيكستان إلى أنها لم تنفذ آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، على النحو المنصوص عليه في المادة 54، وأضافت أن الحصول على مساعدة تقنية محددة من شأنه تسهيل تنفيذ هذه المادة.
    3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) UN 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)
    VIII.141 Se informó a la Comisión Consultiva de que los Mecanismos de recuperación de los gastos se aplicaban desde el bienio 2000-2001 y se habían puesto en práctica en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General como parte del proceso presupuestario. UN ثامنا-141 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن آليات استرداد التكاليف قد وضِعت منذ فترة السنتين 2000-2001، وجرى تنفيذها بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في إطار عملية الموازنة.
    Debate sobre la cooperación en materia de decomiso: Artículo 54 - Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, y artículo 55 - Cooperación internacional para fines de decomiso UN مناقشة حول التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    Debate sobre la cooperación en materia de embargo preventivo e incautación: Artículo 54 - Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso, y artículo 55 - Cooperación internacional para fines de decomiso UN مناقشة حول التعاون في مجال التجميد والضبط: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة
    B. Artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) UN باء- المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة)
    Las actividades incluyen la construcción de carreteras, instalaciones de drenaje y alcantarillado, la concesión de créditos a propietarios de tierra y el establecimiento de Mecanismos de recuperación de costos para la construcción y conservación de la infraestructura. UN وتشتمل اﻷنشطة على إنشاء الطرق وسبل الصرف الصحي وشبكات المجاري وتسهيلات الائتمان لملاك اﻷراضي وآليات استرداد التكاليف ﻷغراض إنشاء وصيانة الهياكل اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد