ويكيبيديا

    "med" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذ المباشر
        
    • مستشفى
        
    • تنفًّذ مباشرة
        
    • شيكاغو الطبي
        
    • ومراقبة التلوث
        
    Gráfico 5 Distribución y prioridad de todas las recomendaciones de auditoría de proyectos MED en los informes de 2011 UN توزيع جميع توصيات المراجعة الداخلية لحسابات مشاريع التنفيذ المباشر الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Proyectos MED: Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN مشاريع التنفيذ المباشر: برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Proyectos MED: Guatemala, Nicaragua UN مشاريع التنفيذ المباشر: غواتيمالا ونيكاراغوا
    Oye, esta es la radióloga que conocí en el MED la otra noche. Open Subtitles هناك فنية الأشعة التي إلتقيتُ بها في مستشفى شيكاغو الليلة الماضية
    Aún estamos estabilizando a la víctima, pero puedes avisarle al Chicago MED que vamos en camino. Open Subtitles لا زلنا نعمل على إستقرار جسم الضحية, لكن يمكنك أن تخبر مستشفى شيكاغو بأننا في طريقنا إليهم.
    Durante el año, el Grupo sobre el Desempeño Institucional respaldó una nueva estrategia en relación con las auditorías de los proyectos MED. UN 20 - وخلال العام نفسه اعتمد فريق الأداء التنظيمي استراتيجية جديدة لمراجعة حسابات المشاريع التي تنفًّذ مباشرة.
    También se propone adoptar un enfoque más estructurado y basado en los riesgos en las auditorías de proyectos MED. UN وسيعتمد نهجا أكثر تنظيما واستنادا إلى المخاطر في مراجعته لحسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    En 2011, se publicaron 28 informes de auditoría de proyectos MED por separado. UN وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    Ello indicaba que se están logrando progresos más lentos en cuanto a la aplicación de las recomendaciones formuladas sobre los proyectos MED. UN ويشير هذا إلى إحراز تقدم بطئ بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المباشر.
    En 2011, se publicaron 28 informes de auditoría de proyectos MED por separado. UN وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    Ello indicaba que se están logrando progresos más lentos en cuanto a la aplicación de las recomendaciones formuladas sobre los proyectos MED. UN ويشير هذا إلى إحراز تقدم بطئ بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المباشر.
    Gráfico 7 Comparación de las calificaciones de las auditorías de proyectos MED en 2010 y 2011 UN مقارنة تصنيفات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر بين عامي 2010 و 2011
    En 2012 se publicaron 35 informes de auditoría de proyectos MED por separado. UN وتم في عام 2012 إصدار خمسة وثلاثين تقريراً منفصلاً عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    Las auditorías de los proyectos MED, de alcance más amplio que abarca los controles internos, siguen recibiendo una calificación global de la OAI. UN ولا تزال مراجعة حسابات التنفيذ المباشر التي لها مجال واسع يشمل المراقبة الداخلية تُعطي تصنيفاً عاماً.
    Se destinaron más recursos a las auditorías de proyectos MED de alto riesgo y a reforzar la concentración en los temas intersectoriales de las auditorías de las oficinas en los países. UN وخصص المزيد من الموارد لمراجعة المشاريع المنطوية على مخاطر كبيرة والمنفذة بطريقة التنفيذ المباشر ولتوسيع نطاق التركيز على المواضيع الشاملة في عمليات المراجعة التي تخضع لها المكاتب القطرية.
    Gráfico 7. Comparación de las calificaciones de las auditorías de proyectos MED en 2010 y 2011 UN الشكل 7 - مقارنة تصنيفات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر بين عامي 2010 و 2011
    ¿Eres consciente de lo que que pasó en Chicago MED hoy? Open Subtitles أنت على علم بما حدث في مستشفى شيكاغو اليوم؟
    Él también está en el Chicago MED, haciéndose una resonancia. Open Subtitles هو أيضًا في مستشفى شيكاغو يجري تصوير الرنين المغناطيسي
    Acabamos de regresar del Chicago MED. Open Subtitles لقد عدنا لتونا من مستشفى شيكاغو, وذلكَ الرجل قد إستيقظ
    Cuando lo aceptaron a la vecina de arriba en la unidad de quemados del Chicago MED, ellos descubrieron... Open Subtitles عندما تحققوا من الجار في الطابق العلوي في قسم الحرائق في مستشفى شيكاغو وجدوا
    Confirmamos cuatro hombres muertos... y una víctima mujer en cirugía en el Chicago MED. Open Subtitles لدينا أربعة رجال مقتولين وضحية أنثى أخرى في مستشفى شيكاغو
    Esta estrategia incluye un modelo adecuado de evaluación del riesgo específico para los proyectos MED y un mecanismo de financiación de los gastos asociados de auditoría. UN وهذه الاستراتيجية تشمل نموذجا ملائما لتقييم المخاطر يتعلق بالمشاريع التي تنفًّذ مباشرة وآلية لتوفير تكاليف مراجعة الحسابات ذات الصلة.
    Acabo de pasar por pediatría en el Chicago MED y aparentemente Anna se marchó. Open Subtitles لقد مررتُ قبل قليل على قسم الأطفال في مركز شيكاغو الطبي و على ما يبدو أن آنا أخذَت إجازة
    A continuación figuran las principales conclusiones de la investigación hecha por MED POL de los desechos marinos del Mediterráneo: UN 33 - والنتائج الرئيسية التي توصل إليها برنامج تقييم ومراقبة التلوث في منطقة البحر المتوسط هي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد