Entre las 11.00 y las 12.50 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a mediana altura la zona del Shuf. | UN | - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٥٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة الشوف. |
A las 21.00 horas aviones militares israelíes sobrevolaron a mediana altura la región de Sur. | UN | الساعة ٠٠/١٢ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
A las 9.15 horas aviones militares israelíes sobrevolaron a mediana altura la región de Sur. | UN | الساعة ٥١/٩ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
Entre las 17.25 y las 18.00 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés, al sobrevolar a mediana altura las granjas de Chebaa. | UN | بين الساعة 25/17 والساعة 00/18، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا. |
Entre las 21.15 y las 21.35 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés, al sobrevolar a mediana altura las granjas de Chebaa. | UN | وبين الساعة 15/21 والساعة 35/21، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا. |
A las 13.25 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Tiro a mediana altura. | UN | الساعة ٢٥/١٣ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
Entre las 22.05 y las 22.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altura Qal ' at al-Shaqif y las colinas de Burŷ y Ali al-Tahir. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق قلعة الشقيف وتلتي البرج وعلي الطاهر. |
A las 19.00 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altura Iqlim al-Kharrub y la región de Shuf. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ حلقت طوافات إسرائيلية على علو متوسط فوق إقليم الخروب ومنطقة الشوف. |
A las 14.00 horas aviones israelíes sobrevolaron a mediana altura los campamentos y la ciudad de Sidón. | UN | - الساعة ٠٠/٤١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
Entre las 20.20 y las 20.40 horas, un helicóptero israelí sobrevoló a mediana altura la región de Tumat Niha y ‛Ayn at-Tina. | UN | - وبين الساعة ٢٠/٢٠ و ٤٠/٢٠، حلقت مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق منطقة تومات نيحا وعين التينة. |
A las 20.25 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a mediana altura las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. | UN | - الساعة 25/20 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
A las 18.05 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a mediana altura las zonas de Iqlim at-Tuffah y An-Nabatiya. | UN | - الساعة 05/18 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح والنبطية على علو متوسط. |
:: Entre las 12.50 y las 13.10 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al sobrevolar a mediana altura las granjas de Shebaa; | UN | :: وبين الساعة 50/12 والساعة 10/13، حلقت طائرتا هيلوكبتر إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني؛ |
:: A las 15.30 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al sobrevolar a mediana altura las granjas de Shebaa; | UN | :: وعند الساعة 30/15، حلقت طائرتا هيلوكبتر إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني؛ |
A las 12.30 los alrededores de Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Suwar y Ŷaba ' fueron bombardeados por fuego de artillería desde las posiciones israelíes situadas dentro de la franja fronteriza, mientras aviones militares israelíes sobrevolaban la zona Iqlim at-Tuffah a mediana altura. | UN | الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - وجباع لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو متوسط. |
30 de octubre de 1996 A las 9.20 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad y los campamentos de Sidón, y a las 14.30 horas repitieron la incursión volando a mediana altura. | UN | ٣٠/١٠/١٩٩٦ الساعة ٢٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ثم عاود تحليقه في الساعة ٣٠/١٤ على علو متوسط. |
A las 7.00 horas, la zona de Wadi al-Qaysiya fue bombardeada por la artillería israelí desde una posición en la faja fronteriza ocupada. Al mismo tiempo, aviones de combate israelíes sobrevolaron a mediana altura la zona de An-Nabatiya. | UN | - الساعة 00/7 تعرضت منطقة وادي القيسية لقصف مدفعي إسرائيلي من موقع الاحتلال في الشريط المحتل، مع تحليق للطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء منطقة النبطية وعلى علو متوسط. |