ويكيبيديا

    "mediante un mejor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن طريق تحسين
        
    • من خلال تحسين
        
    • وذلك من خﻻل تحسين
        
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيـز حقـوق الإنسـان وحرياته الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشر
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيـز حقـوق الإنسـان وحرياته الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Garantizar la prestación puntual de servicios de reuniones y de documentación mediante un mejor cumplimiento de la norma de las seis semanas. UN كفالة توفير خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت الملائم من خلال تحسين الامتثال لقاعدة الـ 6 أسابيع.
    El proyecto presta apoyo a nuevas oportunidades de empleo no agrícola y amplía las empresas rentables existentes mediante un mejor acceso a los mercados. UN ويدعم المشروع الجديد توفير فرص غير زراعية وتوسيع نطاق الأعمال التجارية المربحة من خلال تحسين القدرة على الوصول إلى الأسواق.
    No es posible sobrestimar los beneficios de la igualdad entre los géneros mediante un mejor acceso a educación de calidad y al desarrollo de aptitudes, formación profesional y ocupacional y educación permanente. UN ولا يمكن تقدير فوائد تحقيق المساواة بين الجنسين من خلال تحسين إمكانية الحصول على المساواة في التعليم وتنمية المهارات والتدريب الفني والمهني والتعلم مدى الحياة، حق قدرها.
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    actualmente el Comité: promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة أولية بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Reducir las emisiones de mercurio mediante un mejor control de la contaminación. UN خفض انبعاثات الزئبق عن طريق تحسين السيطرة على التلوّث.
    Promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad: mejores prácticas UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للإنسانية: أفضل الممارسات
    Estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة أولية حول تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية من خلال تحسين فهم القيم التقليدية للإنسانية
    :: Los Representantes Permanentes podrían participar más en la Asamblea General mediante un mejor uso de su posible papel de facilitadores o vicepresidentes. UN :: وبوسع الممثلين الدائمين أن يزيدوا من مشاركتهم في الجمعية العامة من خلال تحسين استخدام أدوارهم المحتملة، بوصفهم أطرافا تيسيرية أو نوابا للرئيس.
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN ::تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك، ضمن أمور أخرى، من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Junto con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, siguen de cerca los resultados del proceso y se espera que apoyen los avances en los países mediante un mejor acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وهذه المنظمات، إلى جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي، تتابع عن كثب نتائج هذه العملية ويتوقع منها أن تدعم التطورات في البلدان من خلال تحسين سبل الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد