ويكيبيديا

    "mediante un proceso democrático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منها بعملية ديمقراطية
        
    • من خلال عملية ديمقراطية
        
    • من خلال العملية الديمقراطية
        
    Es importante que los iraquíes recuperen la soberanía total y asuman el control sobre su propio destino lo antes posible mediante un proceso democrático. UN ومن المهم أن يستعيد العراقيون في أقرب وقت ممكن سيادتهم وأن يتولوا السيطرة على مصيرهم من خلال عملية ديمقراطية.
    La cuestión de Palestina está en el meollo del conflicto del Oriente Medio. Es preciso abordar las causas profundas del problema mediante un proceso democrático que determine el futuro del pueblo palestino. UN وقضية فلسطين هي في قلب نزاع الشرق الأوسط وينبغي معالجة السبب الأساسي للمشكلة من خلال عملية ديمقراطية لمستقبل الشعب الفلسطيني.
    Esto es fundamental y creo que, en el caso especial de la categoría de miembros permanentes del Consejo, el " accountability " se pierde de manera severa toda vez que la elección mediante un proceso democrático periódico es un incentivo más para que los Estados cuenten con un sistema parlamentario o cualquier otra forma de democracia a fin de renovar su mandato por parte del electorado. UN ويشكل ذلك مسألة أساسية، وأؤمن، خاصة في ما يتعلق بالعضوية في المجلس، بوجود افتقار خطير للمساءلة. غير أن الانتخاب، من خلال عملية ديمقراطية دورية، يشكل حافزا آخر للدول، سواء كانت تتبع نظاما برلمانيا أو غيره من أشكال الديمقراطية، لتجديد ولاياتها من خلال صندوق الاقتراع.
    El Representante Permanente del Afganistán describió las elecciones previstas para el 5 de abril como un acontecimiento histórico que significaría el primer traspaso pacífico de poder mediante un proceso democrático. UN ووصف الممثل الدائم لأفغانستان الانتخابات المقرر إجراؤها في 5 نيسان/أبريل بأنها حدث تاريخي يؤذن بأول انتقال سلمي للسلطة في البلد من خلال عملية ديمقراطية.
    Siempre ha sido injusto satanizar a los taiwaneses tan solo por querer lo que la mayoría de las personas en el mundo dan por sentado: preservar sus derechos humanos fundamentales y estilo de vida, incluido el derecho a decidir su propio futuro mediante un proceso democrático. News-Commentary وكان من قبيل الظلم دوماً أن تشوه صورة التايوانيين لمجرد رغبتهم فيما يعتبره أغلب الناس في مختلف أنحاء العالم أمراً مسَلَّم به: احترام حقوقهم الإنسانية الأساسية وأسلوب حياتهم، بما في ذلك الحق في اتخاذ القرار بشأن مستقبلهم من خلال عملية ديمقراطية.
    Por primera vez en la historia de El Salvador, la Constitución se ha reformado mediante un proceso democrático establecido para ese fin: esto constituye un destacable hecho histórico del proceso de paz. UN وﻷول مرة في تاريخ السلفادور، تم إصلاح الدستور من خلال العملية الديمقراطية التي أنشأها لهذا الغرض. وهذا يشكﱢل إنجازا تاريخيا من إنجازات عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد