ويكيبيديا

    "mediante una mayor integración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من خلال مواصلة اعتماد
        
    • من خلال مواصلة إدماج
        
    • من خلال زيادة إدماج
        
    • بتعزيز إدماج
        
    Se seguirá haciendo hincapié en lograr un desempeño óptimo desde la perspectiva de todo el sistema mediante una mayor integración de los instrumentos de tecnología de la información en los procesos de trabajo de los servicios de conferencias en los ámbitos de la interpretación, la maquetación electrónica y la publicación y mediante un apoyo sostenido a las actividades de capacitación dirigidas a ampliar y mejorar los conocimientos del personal. UN وسيستمر التركيز على تحقيق أفضل أداء على صعيد المنظومة بأكملها، من خلال مواصلة اعتماد أدوات كفاءة تكنولوجيا المعلومات في عمليات تنفيذ مهام خدمات المؤتمرات في مجالات الترجمة الشفوية وخدمات النشر المكتبي والنشر، ومن خلال مواصلة توفير فرص التدريب التي ترمي إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها.
    Se seguirá haciendo hincapié en lograr un desempeño óptimo desde la perspectiva de todo el sistema mediante una mayor integración de los instrumentos de tecnología de la información en los procesos de trabajo de los servicios de conferencias en los ámbitos de la interpretación, la maquetación electrónica y la publicación y mediante un apoyo sostenido a las actividades de capacitación dirigidas a ampliar y mejorar los conocimientos del personal. UN وسيستمر التركيز على تحقيق أفضل أداء على صعيد المنظومة بأكملها، من خلال مواصلة اعتماد أدوات كفاءة تكنولوجيا المعلومات في عمليات تنفيذ مهام خدمات المؤتمرات في مجالات الترجمة الشفوية وخدمات النشر المكتبي والنشر، ومن خلال مواصلة توفير فرص التدريب التي ترمي إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها.
    El énfasis se centrará en lograr una mayor eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de las aplicaciones de la tecnología de la información para el aumento de la eficiencia en el flujo de trabajo de la División, en los ámbitos de la edición, las referencias, el apoyo terminológico, la traducción y la traducción por contrata, lo cual entrañará: UN وسينصب التركيز على تعزيز فعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات الكفاءة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في تدفق العمل الذي تضطلع به الشعبة في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    El Servicio se centrará en el aumento de la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de aplicaciones informáticas en los procesos de trabajo del Servicio en las esferas de edición, referencias, apoyo terminológico, traducción y traducciones por contrata. UN وسينصب التركيز على تعزيز فعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات الكفاءة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في تدفق العمل الذي تضطلع به الدائرة في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    La UNOA está formulando estrategias para abordar esas cuestiones interrelacionadas, mediante una mayor integración de los principios y métodos relacionados con los derechos humanos en las respuestas humanitarias y de desarrollo en curso. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة في أنغولا حاليا بوضع الاستراتيجيات اللازمة لمعالجة هذه المسائل المترابطة، من خلال زيادة إدماج مبادئ وأساليب حقوق الإنسان في الاستجابات الإنسانية والإنمائية الراهنة.
    3. Reafirma la función catalizadora que cabe al Fondo en la tarea de dar más poder a la mujer mediante una mayor integración de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo, de conformidad con su mandato; UN ٣ - تؤكد من جديد الدور الحفاز الذي يؤديه الصندوق لزيادة تطوير وتعزيز تمكين المرأة بتعزيز إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في جميع البرامج اﻹنمائية، وفقا لولايته؛
    El énfasis se centrará en lograr una mayor calidad y eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de las aplicaciones de la tecnología de la información para el aumento de la eficiencia en el flujo de trabajo de la División, en los ámbitos de la edición, las referencias, el apoyo terminológico, la traducción y la traducción por contrata, lo cual entrañará: UN وسينصب التركيز على تعزيز فعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات الكفاءة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في تدفق العمل الذي تضطلع به الشعبة في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية. وسيشمل ذلك ما يلي:
    El Servicio se centrará en el aumento de la calidad y la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de aplicaciones informáticas en los procesos de trabajo del Servicio en las esferas de edición, referencias, apoyo terminológico, traducción y traducciones por contrata. UN وسينصب التركيز على تحسين النوعية وزيادة الفعالية بالنسبة للتكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات الكفاءة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في تدفق العمل الذي تضطلع به الدائرة في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    Se centrará en aumentar la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de las aplicaciones de la tecnología de la información para el aumento de la eficiencia en los procesos de servicios de conferencias en los ámbitos de la edición, las referencias, el apoyo terminológico, la traducción y la traducción por contrata. UN وسينصب التركيز على تعزيز فعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات تكنولوجيا المعلومات التي تحقق الكفاءة في عمليات تدفق العمل الذي تضطلع به دائرة المؤتمرات في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    Se centrará en aumentar la calidad y la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de los programas informáticos para aumentar la eficiencia en los procesos de trabajo de los servicios de conferencias en los ámbitos de la edición, las referencias, el apoyo terminológico, la traducción y la traducción por contrata. UN وسينصب التركيز على تعزيز النوعية وفعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات تكنولوجيا المعلومات التي تحقق الكفاءة في عمليات تدفق العمل الذي تضطلع به دائرة المؤتمرات في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    Durante el bienio 2012-2013 se hará hincapié en el aumento de la calidad y la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de programas informáticos para aumentar la eficiencia en los procesos de trabajo de los servicios de conferencias en los ámbitos de la revisión editorial, las referencias, el apoyo terminológico y la traducción, incluida la traducción por contrata. UN وسينصب التركيز خلال فترة السنتين 2012-2013 على تحقيق مزيد من الجودة وفعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات الكفاءة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في عمليات تدفق العمل في خدمات المؤتمرات في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية.
    Se centrará en aumentar la eficacia en función de los costos mediante una mayor integración de las aplicaciones de la tecnología de la información en los procesos de los servicios de conferencias en los ámbitos de la edición, las referencias, el apoyo terminológico, la traducción y la traducción por contrata y mediante un apoyo sostenido a las oportunidades de formación dirigidas a ampliar y actualizar los conocimientos de los funcionarios. UN وسينصب التركيز على تعزيز فعالية التكاليف من خلال مواصلة إدماج أدوات تكنولوجيا المعلومات في عمليات تدفق العمل الذي تضطلع به خدمات المؤتمرات في مجالات التحرير، وإعداد المراجع، والدعم المتعلق بالمصطلحات، والترجمة التحريرية، والترجمة التعاقدية، ومن خلال الدعم المستمر لفرص التدريب الرامية إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها.
    En el bienio 2008-2009 se hará hincapié en lograr una mayor calidad y eficacia en relación con los costos mediante una mayor integración de instrumentos de tecnología de información en la secuencia de trabajo de la División en las esferas de edición, referencias, apoyo terminológico y traducción. UN وخلال فترة السنتين 2008-2009، سيتم التركيز على تحقيق قدر أكبر من الجودة والفعالية من حيث التكاليف من خلال زيادة إدماج الأدوات الفعالة لتكنولوجيا المعلومات في تدفق عمل الشعبة في مجالات التحرير وإعداد المراجع والدعم المتعلق بالمصطلحات والترجمة التحريرية.
    Objetivo: mejorar la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economía en transición para formular y aplicar estrategias, políticas, marcos y mecanismos encaminados a dar cumplimiento al documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible mediante una mayor integración de las dimensiones social, económica y ambiental del desarrollo sostenible UN الهدف: تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات والأطر والآليات من أجل تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من خلال زيادة إدماج الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للتنمية المستدامة
    3. Reafirma la función catalítica que cabe al Fondo en la tarea de dar más poder a la mujer mediante una mayor integración de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo, de conformidad con su mandato; UN ٣ - تؤكد من جديد الدور الحفاز الذي يؤديه الصندوق لزيادة تطوير وتعزيز تمكين المرأة بتعزيز إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في جميع البرامج اﻹنمائية، وفقا لولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد