ويكيبيديا

    "medicación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التداوي في
        
    • الأدوية في
        
    • الدواء في
        
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/
    Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, UN تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    2001/33. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA 174 UN 2001/33 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعـــة البشري/
    ACCESO A LA medicación en EL CONTEXTO DE UN الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    El autor tuvo un segundo derrame en 2010 y considera que fue una consecuencia del trato al que estaba sometido y al hecho de que recibiera medicación en la cárcel. UN وقال إنه أصابته نوبة ثانية، يعتقد أنها ناتجة عن مضاعفات العلاج الذي أُخضع له، وعن نقص الأدوية في السجن.
    Acceso a la medicación en el contexto de la pandemia de VIH/SIDA: proyecto de resolución UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: مشروع قرار
    La Comisión también aprobó una oportuna resolución relativa al acceso a la medicación en el contexto de las pandemias como la del VIH/SIDA. UN واتخذت الدورة أيضا قرارا صدر في حينه يتعلق بإتاحة إمكانية التداوي في سياق جوانح كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN 2001/33 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    2002/32. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como UN 2002/32 إتاحـة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقـــــص المناعـة البشري/
    2002/32. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN 2002/32 - إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    2002/32. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias UN 2002/32 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA: informe del Secretario General UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: تقرير مقدم من الأمين العام
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA: proyecto de resolución UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: مشروع قرار
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    :: Una mujer de Zambia explicó que comenzó a tomar la medicación en 2006 sin que su marido lo supiera. UN :: وشرحت امرأة في زامبيا أنها بدأت في تناول الأدوية في عام 2006، إلا أن زوجها لم يكن يعلم ذلك.
    No tiene acceso a esa medicación en la cárcel de Ferguson, porque nadie la tiene. TED لا تستطيع الحصول على تلك الأدوية في سجن فيرجسون، لأن لا أحد يستطيع الحصول على الأدوية.
    La secretaría ha participado en conferencias y cursos de formación sobre cuestiones como la medicación en medio psiquiátrico y el uso de la fuerza en las actividades de cuidado. UN وشاركت الأمانة في مؤتمرات وتدريبات تتعلَّق بمسائل مثل الأدوية في مؤسسات علاج الأمراض النفسية أو استخدام القوة في مجال الرعاية.
    Informó sobre los esfuerzos del Canadá para facilitar el acceso a la medicación en los países en desarrollo y aquellos con economías en transición, en particular mediante su apoyo al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, a la iniciativa " Alto a la tuberculosis " y el Servicio Mundial de Medicamentos contra la Tuberculosis, así como a la Iniciativa Internacional para una Vacuna contra el SIDA. UN وأبلغت عن الجهود التي تبذلها كندا في سبيل تيسير الحصول على الدواء في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك عن طريق دعمها للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومبادرة وقف السل، ومرفق العقاقير العالمي، ومبادرة لقاح الإيدز الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد