ويكيبيديا

    "medida reglamentaria firme se ha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإجراء التنظيمي النهائي قد
        
    • الإجراء التنظيمي النهائي موضوع على
        
    • استند الإجراء التنظيمي النهائي
        
    Confirmar si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente UN التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة
    Establecer si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo. UN إثبات أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم للمخاطر.
    Confirmar si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente UN التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة
    iii) La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida; UN ' 3` أن الإجراء التنظيمي النهائي موضوع على أساس عملية تقدير المخاطر المرتبطة بالظروف السائدة لدى الطرف المتخذ للإجراء؛
    Bajo ninguna circunstancia se podrá incumplir el inciso iii) del apartado b) del anexo II, que dice " La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida " . UN ولا يسمح تحت أية ظروف بعدم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` الذي ينص على " أن الإجراء التنظيمي النهائي موضوع على أساس عملية تقدير المخاطر المرتبطة بالظروف السائدة لدى الطرف المتخذ للإجراء " .
    iii) La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida. UN ' 3` استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر يتناول الظروف السائدة لدى الطرف الذي اتخذ الإجراء.
    iii) La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida; UN ' 3` استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر شمل الظروف السائدة لدى الطرف الذي اتخذ الإجراء؛
    Establecer si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo. UN إثبات أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم للمخاطر.
    Confirmará si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente UN تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية صحة الإنسان أو البيئة
    Establecerá si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo. UN تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم للمخاطر.
    Confirmará si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente. UN بالتأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ لأسباب حماية صحة البشر أو البيئة.
    Confirmar si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humano o el medio ambiente. UN التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد أتُخِذ لأجل حماية صحة البشر أو البيئة.
    a) Confirmará si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente; UN (أ) تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ لحماية صحة البشر أو البيئة؛
    b) Establecerá si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo; UN (ب) تحدد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لعملية تقييم المخاطر؛
    a) Confirmará si la medida reglamentaria firme se ha adoptado con el fin de proteger la salud humana o el medio ambiente; UN (أ) التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتُخذ لأسباب حماية صحة البشر أو البيئة؛
    b) Establecerá si la medida reglamentaria firme se ha adoptado como consecuencia de una evaluación del riesgo. UN (ب) التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اُتخذ نتيجة لتقييم المخاطر.
    Bajo ninguna circunstancia se podrá incumplir el inciso iii) del apartado b) del anexo II, que dice " La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida " . UN ولا يسمح تحت أية ظروف بعدم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` الذي ينص على " أن الإجراء التنظيمي النهائي موضوع على أساس عملية تقدير المخاطر المرتبطة بالظروف السائدة لدى الطرف المتخذ للإجراء " .
    Bajo ninguna circunstancia se podrá incumplir el inciso iii) del apartado b) del anexo II, que dice " La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación del riesgo en la que se tuvieron en cuenta las condiciones reinantes en la Parte que adoptó la medida " . UN ولا يسمح تحت أية ظروف بعدم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3` الذي ينص على " أن الإجراء التنظيمي النهائي موضوع على أساس عملية تقدير المخاطر المرتبطة بالظروف السائدة لدى الطرف المتخذ للإجراء " .
    La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación de los riesgos en el contexto de las condiciones reinantes en la Comunidad Europea, en la que se tuvieron en cuenta las pautas de uso previstas, es decir, los usos previstos, las tasas de aplicación recomendadas y las buenas prácticas agrícolas. UN 8 - استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر في سياق الظروف السائدة في الجماعة الأوروبية، مع مراعاة أنماط الاستخدام المتوقعة، أي الاستخدامات المقصودة ومعدلات الاستخدام الموصى بها والممارسات الزراعية الجيدة.
    La medida reglamentaria firme se ha basado en una evaluación de los riesgos en el contexto de las condiciones reinantes en la Comunidad Europea, en la que se tuvieron en cuenta las pautas de uso previstas, es decir, los usos previstos, las tasas de aplicación recomendadas y las buenas prácticas agrícolas. UN 8 - استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر في سياق الظروف السائدة في الجماعة الأوروبية، مع مراعاة أنماط الاستخدام المتوقعة، أي الاستخدامات المقصودة ومعدلات الاستخدام الموصى بها والممارسات الزراعية الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد