ويكيبيديا

    "medidas adicionales para fortalecer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدابير إضافية لتعزيز
        
    • التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز
        
    • إجراءات إضافية لتعزيز
        
    • التدابير الإضافية الرامية إلى تعزيز
        
    • التدابير الإضافية لتعزيز
        
    • مزيد من التدابير لتعزيز
        
    A fin de aumentar la eficacia del Acuerdo se prepararon Medidas adicionales para fortalecer la vigilancia de su cumplimiento estricto por las partes. UN ولزيادة فعالية الاتفاق، أعدت تدابير إضافية لتعزيز رصد مراعاة الطرفين له مراعاة دقيقة.
    Sin embargo, se necesitan Medidas adicionales para fortalecer y ampliar el sistema de justicia penal internacional, a fin de abarcar crímenes como el de genocidio. UN غير أنه لا زالت هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز وتوسيع النظام الدولي للعدالة الجنائية بحيث يشمل جرائم كالإبادة الجماعية.
    Medidas adicionales para fortalecer el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تدابير إضافية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Ejerceremos una estricta supervisión de los organismos de calificación crediticia, en consonancia con el código internacional de conducta acordado y reforzado, y tomaremos Medidas adicionales para fortalecer la transparencia del mercado financiero y aumentar la convergencia de las normas contables mundiales. UN وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
    Medidas adicionales para fortalecer el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) UN تدابير إضافية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Somos conscientes de que ahora son necesarias Medidas adicionales para fortalecer las garantías de seguridad ofrecidas a los Estados no poseedores de armas nucleares. UN وندرك أن المطلوب الآن اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز الضمانات الأمنية المقدمة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Actualmente se requieren Medidas adicionales para fortalecer las garantías de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares. UN ويلزم اليوم اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Recomendó que el Gobierno adoptara Medidas adicionales para fortalecer la lucha contra la discriminación de la mujer. UN وأوصى المغرب بأن تتخذ الحكومة تدابير إضافية لتعزيز الإجراءات الرامية إلى مكافحة التمييز ضد المرأة.
    Medidas adicionales para fortalecer el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) UN تدابير إضافية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Ambos países tratarán de llegar a un acuerdo sobre Medidas adicionales para fortalecer la estabilidad estratégica y fomentar la confianza, así como para garantizar la previsibilidad en la esfera militar. UN وسوف يسعى الرئيسان إلى الاتفاق على تدابير إضافية لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي والثقة، وإلى تأمين إمكانية التنبؤ في الميدان العسكري.
    Esos hechos dejan en claro que se necesitan Medidas adicionales para fortalecer el Tratado de no proliferación de las armas nucleares y el régimen de no proliferación en su totalidad. UN هذه التطورات جعلت من الواضح أن هناك ضرورة لاتخاذ تدابير إضافية لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام عدم الانتشار النووي الأوسع.
    Sin embargo, dicho caso ha hecho más acuciante la necesidad de adoptar Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y los esfuerzos por su verificación. UN بيد أنه جعل الحاجة إلى تدابير إضافية لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وجهود التحقق من تنفيذها أشد حتمية مما كان من قبل.
    Así pues, sería absolutamente necesario tomar Medidas adicionales para fortalecer la eficacia de los actividades, y en particular sería útil revisar regularmente las políticas adoptadas, aprovechando la experiencia adquirida. UN ومن الواجب إذن، دون أدنى شك، أن تُتخذ تدابير إضافية لتعزيز فعالية الأنشطة، كما أن التجربة المكتسبة تفيد بأن ثمة نفعا كبيرا من القيام على نحو منتظم بتنقيح السياسات المتبعة.
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: واحد وعشرون تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Ejerceremos una estricta supervisión de los organismos de calificación crediticia, en consonancia con el código internacional de conducta acordado y reforzado, y tomaremos Medidas adicionales para fortalecer la transparencia del mercado financiero y aumentar la convergencia de las normas contables mundiales. UN وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
    Identificación de Medidas adicionales para fortalecer y/o clarificar los compromisos ya asumidos en el Programa de Acción (por ejemplo, adopción de nuevos documentos sobre mejores prácticas con el fin de ser incluidos en el Programa de Acción en las próximas reuniones bianuales o en la segunda Conferencia de Revisión UN تحديد التدابير الإضافية الرامية إلى تعزيز و/أو توضيح الالتزامات التي اضطلع بها بالفعل في برنامج العمل (مثل اعتماد وثائق جديدة بشأن أفضل الممارسات لإدراجها في برنامج العمل في الاجتماع القادم الذي يعقد مرة كل سنتين أو في المؤتمر الاستعراضي الثاني)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las Medidas adicionales para fortalecer el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التدابير الإضافية لتعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Deben adoptarse Medidas adicionales para fortalecer a este último órgano aún más. UN ويجدر اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز الجمعية إلى حد أبعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد