ويكيبيديا

    "medidas con respecto al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إجراء بشأن
        
    • إجراءات بشأن
        
    • اجراء بشأن
        
    • تدابير فيما يتعلق
        
    • إجراء إداري في
        
    • إجراء فيما يتعلق
        
    En cuanto al artículo 22, el Gobierno aún debe tomar medidas con respecto al proyecto de ley de sindicatos y relaciones laborales. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢٢، قال إن الحكومة لم تتخذ بعد إجراء بشأن قانون النقابات والعلاقات العمالية.
    Sin embargo, esa solicitud fue desestimada y la Sexta Comisión se ve ahora obligada a adoptar medidas con respecto al proyecto de convenio. UN بيد أن ذلك الطلب رفض وتجد اللجنة السادسة نفسها اﻵن مضطرة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع الاتفاقية.
    La Comisión reanuda la adopción de medidas con respecto al proyecto de resolución. UN استأنفت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Sin embargo, hubo quien señaló que era necesario tomar medidas con respecto al elevado costo del ciclo del proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio. UN وأشار البعض، إلى أن الأمر يتطلب، مع ذلك، اتخاذ إجراءات بشأن التكاليف المرتفعة لدورة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    En la semana que concluyó el 11 de junio de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    En la semana que concluyó el 6 de agosto de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وفي خلال اﻷسبوع المنتهي في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البند التالي:
    Con todo, no debería demorarse la adopción de medidas con respecto al proyecto de Nueva Zelandia mientras se examine la cuestión más difícil de la aplicación del derecho humanitario. UN على أنه ينبغي عدم التلكؤ في اتخاذ إجراء بشأن مشروع نيوزيلندا، في حين تجري مناقشة مسألة أصعب، هي مسألة تطبيق القانون اﻹنساني.
    Durante la semana que concluyó el 6 de agosto de 1993 el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    En la semana que concluyó el 21 de mayo de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    En la semana que concluyó el 25 de junio de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que terminó el 3 de septiembre de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 16 de marzo de 1996, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 6 de abril de 1996, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    Asimismo, durante la semana que concluyó el 9 de noviembre de 1996, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al siguiente tema: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أيضا، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 10 de febrero de 1996, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية:
    En la semana que terminó el 6 de enero de 1996, el Consejo de Seguridad tomó medidas con respecto al siguiente tema: UN ١٢ - وأثناء الاسبوع المنتهي في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    En la semana que terminó el 11 de octubre de 1997, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وفي أثناء اﻷسبوع المنتهي في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اتخذ المجلس إجراءات بشأن البند التالي:
    En la semana que terminó el 18 de octubre de 1997, el Consejo de Seguridad adoptó medidas con respecto al tema siguiente: UN وأثناء الأسبوع المنتهي في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اتخذ المجلس إجراءات بشأن البند التالي:
    Recordando que en el informe del Secretario General no se invitaba específicamente a la Asamblea General a adoptar medidas con respecto al enfoque modular, el orador insta al Secretario General a asegurar la vinculación eficaz y eficiente de bienes y servicios. UN وأشار إلى أن تقرير الأمين العام لا يدعو بشكل محدد الجمعية العامة إلى اتخاذ إجراءات بشأن وضع النماذج المعيارية؛ وحث المتكلم الأمين العام على ضمان الربط الفعال الكفؤ فيما يختص بالسلع والخدمات.
    10. En la semana que terminó el 7 de enero de 1995, el Consejo de Seguridad tomó medidas con respecto al siguiente asunto: UN ١٠ - وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البند التالي:
    Deben adoptarse medidas con respecto al suministro y, especialmente, con respecto a la demanda. UN وإذ يجب اتخاذ تدابير فيما يتعلق بجانب العرض، وأيضا، وعلى وجه الخصوص، في جانب الطلب.
    Si el tribunal confirma la veracidad de la denuncia podrá conceder una indemnización de hasta 100.000 rupias nepalesas y ordenar al departamento correspondiente que tome medidas con respecto al funcionario responsable del acto. UN وفي حال خلصت المحكمة إلى أن الادعاءات صحيحة، جاز لها أن تأمر بدفع تعويض يمكن أن يصل إلى 000 100 روبي نيبالي، وقد تأمر الهيئة المعنية أيضاً باتخاذ إجراء إداري في حق الموظف الحكومي المسؤول عن ذلك الفعل.
    También hemos tomado medidas con respecto al aumento del número de huérfanos producto del VIH/SIDA. UN واتخذت جزر البهاما أيضا إجراء فيما يتعلق بالأعداد المتزايدة للأيتام بسبب فيروس نقص المناعة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد