B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم المحرز فيها |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado Parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado Parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
En su 32º período de sesiones, el Comité examinará las medidas de seguimiento adoptadas por el Gobierno de México en respuesta a su investigación. | UN | وفي دورتها الثانية والثلاثين، ستنظر اللجنة في تدابير المتابعة التي اتخذتها حكومة المكسيك ردا على تحقيق اللجنة. |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | باء- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف والتقدم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
II. medidas de seguimiento adoptadas y progresos realizados por el Estado parte | UN | ثانياً- تدابير المتابعة التي اتَّخذتها الدولة الطرف والتقدُّم الذي أحرزته |
Resumen de las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة |
Las conclusiones y las recomendaciones de medidas de seguimiento adoptadas en la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares confirmaron las decisiones de las conferencias de las Partes de 1995 y 2000 encargadas del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y, entre otras cuestiones, incluyeron acuerdos sobre las medidas siguientes: | UN | 6 - تضمّنت الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 تأكيد مقرّرات المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و 2000، كما تضمّنت الاتفاق على جملة إجراءات منها ما يلي: |
B. medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte | UN | باء - متابعة التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، والتقدم الذي أحرزته |
Informe presentado por la República Islámica del Irán de conformidad con el párrafo 9 de la sección IV de las conclusiones y recomendaciones sobre las medidas de seguimiento adoptadas en la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تقرير قدمته جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من الجزء الرابع من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
En ese sentido, el Gobierno de la República de Corea reafirma su compromiso de aplicar plenamente las conclusiones y recomendaciones en relación con las medidas de seguimiento adoptadas en la Conferencia de Examen del TNP de 2010. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤكد حكومة جمهورية كوريا من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل لاستنتاجات وتوصيات أعمال المتابعة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010. |
En su respuesta de 2006 sobre las medidas de seguimiento adoptadas, Georgia informó al CERD de que había ratificado el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales del Consejo de Europa. | UN | وأعلمت جورجيا اللجنة، في رد المتابعة الوارد منها في عام 2006، بأنها صدقت على الاتفاقية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية(27). |
Resumen de las medidas de seguimiento adoptadas para poner en práctica las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión | UN | ملخص إجراء المتابعة المتخذ لتنفيذ التوصيات ذات الصلة لمجلس مراجعي المحاسبات |
Se presentan a la Junta todas las cuestiones pertinentes derivadas de los informes de supervisión y las medidas de seguimiento adoptadas. | UN | وقد عرضت على المجلس جميع المسائل ذات الصلة الناشئة عن تقارير الرقابة وإجراءات المتابعة المتخذة. |