ويكيبيديا

    "medidas israelíes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعمال الإسرائيلية
        
    • التدابير الإسرائيلية
        
    • الإجراءات الإسرائيلية
        
    • التدابير اﻻسرائيلية
        
    La comunidad internacional debe continuar actuando para poner fin a todas las medidas israelíes contra el pueblo palestino y garantizar el cumplimiento por Israel del derecho internacional y de sus obligaciones en cuanto Potencia ocupante. UN ولا بد أن يستمر المجتمع الدولي في العمل على وضع حد لجميع الأعمال الإسرائيلية المرتكَبة بحق الشعب الفلسطيني، وأن يكفل امتثال إسرائيل للقانون الدولي ولالتزاماتها المقررة بوصفها سلطة قائمة بالاحتلال.
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    No era pues sorprendente que las medidas israelíes hubiesen sacudido tan rápida y completamente la vulnerable economía palestina. UN فليس من المستغرب أن تحطم التدابير الإسرائيلية الاقتصاد الفلسطيني الضعيف بهذا القدر من السرعة والشمول.
    No era pues sorprendente que las medidas israelíes hubiesen sacudido tan rápida y completamente la vulnerable economía palestina. UN فليس من المستغرب أن تحطم التدابير الإسرائيلية الاقتصاد الفلسطيني الضعيف بهذا القدر من السرعة والشمول.
    III. medidas israelíes en Jerusalén UN ثالثاً: الإجراءات الإسرائيلية في القدس:
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    No era pues sorprendente que las medidas israelíes hubiesen sacudido tan rápida y completamente la vulnerable economía palestina. UN فليس من المستغرب أن تحطم التدابير الإسرائيلية الاقتصاد الفلسطيني الضعيف بهذا القدر من السرعة والشمول.
    En este contexto pasó revista a las diversas medidas israelíes que tenían repercusiones perjudiciales sobre la economía palestina. UN وفي هذا السياق، استعرض المتحدث مجمل التدابير الإسرائيلية التي تؤثر تأثيراً ضاراً بالاقتصاد الفلسطيني.
    También se adujo que el sector agrícola ha sido testigo de graves pérdidas como resultado de las medidas israelíes. UN وقيل أيضاً إن قطاع الزراعة سجل خسائر كبيرة للغاية نتيجة التدابير الإسرائيلية.
    Expresando su preocupación ante las medidas israelíes adoptadas recientemente contra la Casa de Oriente y otras instituciones palestinas en la Jerusalén oriental ocupada, así como ante otras medidas ilegales israelíes encaminadas a alterar el estatuto de la ciudad y su composición demográfica, UN وإذ تعرب عن قلقها للإجراءات الإسرائيلية التي اتخذت مؤخرا ضد بيت الشرق والمؤسسات الفلسطينية الأخرى في القدس الشرقية المحتلة، وكذلك الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية الأخرى الهادفة إلى تغيير مركز المدينة وتكوينها الديموغرافي،
    En este sentido, debemos poner coto seriamente a las medidas israelíes contra estos Estados e instituciones, a los asesinatos deliberados a los que están sujetos y al daño que Israel inflige a sus instalaciones. Instamos a la comunidad internacional a que brinde protección a esas instituciones acorde con lo previsto por el derecho internacional humanitario. UN وفي هذا الصدد، لا بد من الوقوف بجدية في مواجهة الإجراءات الإسرائيلية ضد هذه الدول والمؤسسات وما تتعرض له من القتل المتعمد والإضرار بمؤسساتها ومنشآتها، مما يتطلب من المجتمع الدولي توفير الحماية لها طبقا للقانون الإنساني الدولي.
    Las medidas israelíes que afectan a las comunidades pesqueras de Gaza ofrecen otro ejemplo de los efectos negativos del bloqueo. UN 17 - وتشكل الإجراءات الإسرائيلية التي تطال المجتمعات المحلية المتعيشة من صيد الأسماك في غزة مثالا آخر على الأثر السلبي للحصار.
    Las nuevas medidas israelíes fueron motivadas por el descubrimiento de los planes judíos de atacar la mezquita. UN وقد نشأ التفكير في اتخاذ التدابير اﻹسرائيلية الجديدة بعد اكتشاف خطط يهودية لﻹعتداء على المسجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد