ويكيبيديا

    "medidas prácticas de fomento de la confianza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدابير العملية لبناء الثقة
        
    • تدابير عملية لبناء الثقة
        
    • تدابير عملية لبناء توافق الآراء
        
    • التدابير العملية المتخذة لبناء الثقة
        
    • اتخاذ خطوات عملية لبناء الثقة
        
    • تدابير بناء الثقة العملية
        
    • تدابير عملية لبناء توافق في الآراء
        
    Este año también continuaremos nuestra labor sobre medidas prácticas de fomento de la confianza en el sector de las armas convencionales. UN وفي هذه السنة سوف نواصل أيضا عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Es imprescindible formular medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, sobre todo a tenor de las crecientes amenazas de guerra y conflicto. UN إن تطوير التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أمر حاسم، لا سيما في ضوء ازدياد خطر الحرب والصراع.
    Este año la Comisión de Desarme seguirá también trabajando sobre medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales. UN وهذا العام، ستواصل هيئة نزع السلاح العمل أيضاً بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Además, la Comisión convino en examinar como segundo tema de su programa la cuestión de las medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN وعلاوة على ذلك، اتفقت الهيئة على أن تنظر في مسألة، كبند ثان في جدول أعمالها، هي مسألة تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    El factor fundamental para las medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales es la necesidad de transparencia. UN والعامل الحاسم في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو ضرورة الشفافية.
    Frente a esta preocupación cada vez mayor, reafirmamos la importancia de la adopción de medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN وبدافع من هذا القلق المتعاظم، فإننا نكرر تأكيد أهمية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Éste ha sido el séptimo año en el que la Comisión de Desarme ha deliberado acerca de medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN هذا العام هو العام السابع الذي تداولت فيه هيئة نزع السلاح بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Este año también debemos dedicar más atención al tema del programa relacionado con las medidas prácticas de fomento de la confianza en el ámbito de las armas convencionales. UN كما أننا بحاجة هذا العام، إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لهذا البند من جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Existen varios tipos de medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN هناك عدة أنواع من التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Al Grupo de Trabajo II se le encargó que deliberara y presentara recomendaciones sobre medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN وقد كُلف الفريق العامل الثاني بالتداول في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية وبتقديم توصيات بشأنها.
    Recomendaciones sobre medidas prácticas de fomento de la confianza UN توصيات بشأن التدابير العملية لبناء الثقة
    Algunas medidas prácticas de fomento de la confianza han evolucionado y han sido aplicadas en distintos lugares. UN طُور عدد من التدابير العملية لبناء الثقة ونُفذ في أماكن مختلفة.
    vi) Alianzas para la promoción de medidas prácticas de fomento de la confianza UN ' 6` إقامة الشراكات لتعزيز التدابير العملية لبناء الثقة
    - Adopción de medidas prácticas de fomento de la confianza en zonas fronterizas inestables u objeto de controversia; UN - اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في المجالات الحساسة أو في مناطق الحدود المتنازع عليها؛
    medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales UN تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Este año, la Comisión de Desarme seguirá trabajando también sobre las medidas prácticas de fomento de la confianza en el sector de las armas convencionales. UN وفي هذا العام ستواصل هيئة نزع السلاح أيضا العمل على وضع تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    La otra tarea importante de la Comisión de Desarme consiste en debatir e identificar medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN والعمل الهام الآخر لهيئة نزع السلاح يتمثل في بحث تدابير عملية لبناء الثقة وتحديدها في ميدان الأسلحة التقليدية.
    medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales UN تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    La Comisión de Desarme seguirá trabajando también sobre las medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN وتواصل أيضاً هيئة نزع السلاح العمل بشأن اتخاذ تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    g) Promoción y apoyo de medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales; UN (ز) تشجيع ودعم اتخاذ تدابير عملية لبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    c) Intensificación del diálogo internacional para promover medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales UN (ج) تعزيز الحوار الدولي لتشجيع التدابير العملية المتخذة لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    El Irán ha de entablar conversaciones sustanciales sobre medidas prácticas de fomento de la confianza que atiendan a las inquietudes de la comunidad internacional. UN ويجب أن تدخل إيران في مناقشات مفيدة بشأن اتخاذ خطوات عملية لبناء الثقة من أجل معالجة أوجه قلق المجتمع الدولي.
    Las medidas prácticas de fomento de la confianza dependen, en última instancia, de las condiciones de seguridad concretas y de otros aspectos interrelacionados de la situación en el país, la región o la subregión. UN وتتوقف تدابير بناء الثقة العملية في نهاية المطاف على توفر ظروف أمنية محددة وعلى الجوانب الأخرى المتشابكة للحالة في البلاد والمنطقة أو المنطقة دون الإقليمية.
    d) Promover y apoyar las medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales; UN (د) تشجيع ودعم اتخاذ تدابير عملية لبناء توافق في الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد