ويكيبيديا

    "medidas reglamentarias firmes para prohibir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر
        
    • بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر
        
    • بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر
        
    • بالإجراءات التنظيمية النهائية بحظر
        
    • الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر
        
    • الإجراء التنظيمي النهائي لحظر
        
    • الإجراء التنظيمي النهائي بحظر
        
    • بالإجراء التنظيمي النهائي بشأن حظر
        
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    i) La preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico; UN ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛
    b) Dar curso a las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico y remitirlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 5); UN (ب) إعداد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بحظر أو تقييد مادة كيميائية وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)؛
    Se ha cambiado como se sugirió a: " medidas reglamentarias firmes para prohibir el amianto crisotilo " . UN تم التغيير حسب المقترح إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الإسبست كريسوتيل " .
    Las medidas reglamentarias firmes para prohibir el endosulfán se fundamentaron en una evaluación del riesgo que consideró las condiciones locales. UN الإجراء التنظيمي النهائي لحظر الإندوسلفان استناداً إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية.
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    B. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    B. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    B. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    II. Notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ثانياً - الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    A. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ألف - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    En el artículo 5 del Convenio se estipulan las disposiciones relativas a la notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico. UN 6 - تضع المادة 5 من الاتفاقية أحكاماً تتعلق بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    C. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir y restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos respecto de los cuales, tras un examen preliminar, sólo una notificación parece cumplir los criterios del anexo II UN جيم - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة: المواد الكيميائية التي وفقاً للاستعراض التمهيدي، أنه لم يستوف سوى إخطار واحد خاص بها معايير المرفق الثاني
    La preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico; UN ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛
    B. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN باء - استعراض الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مواد كيميائية أو تقييدها بشدة
    Dar curso a las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico y remitirlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 5); UN (ب) إعداد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بحظر أو تقييد مادة كيميائية وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)؛
    Se ha cambiado como se sugirió a: " medidas reglamentarias firmes para prohibir el amianto crisotilo " . UN تم التغيير حسب المقترح إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الأسبست كريسوتيل " .
    Las medidas reglamentarias firmes para prohibir el endosulfán se fundamentaron en una evaluación del riesgo que consideró las condiciones locales. UN الإجراء التنظيمي النهائي لحظر الإندوسلفان استناداً إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية.
    B. Dar curso a las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico y a las propuestas de inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y remitirlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 5) UN باء - إعداد إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي بحظر أو تقييد استعمال مادة كيميائية معينة وإعداد مقترحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)
    Con respecto a la notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico, la secretaría había verificado 71 notificaciones que satisfacían todos los requisitos del anexo I del Convenio I del Convenio. UN وفيما يتعلق بالإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي بشأن حظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة، تحققت الأمانة من أن 71 إخطاراً تستوفي كل متطلبات المرفق الأول من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد