ويكيبيديا

    "medidas y procedimientos disciplinarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتدابير والإجراءات التأديبية
        
    • التدابير والإجراءات التأديبية
        
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está preparando un informe al respecto que se presentará a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en la Sede con arreglo a la instrucción administrativa ST/AI/371 sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados. UN ويعد المكتب حاليا تقريرا بشأن هذه الحالة سيقدمه إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر طبقا للأمر الإداري ST/A1/371 المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    La instrucción administrativa ST/IA/371, relativa a las medidas y procedimientos disciplinarios revisados , menciona otros ejemplos de conducta que se pueden sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببه تدابير تأديبية.
    En la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, se dan más ejemplos de conducta por la que se pueden imponer medidas disciplinarias " . UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371/Amend.1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، مزيد من الأمثلة عن السلوك الذي يمكن أن يؤدي إلى فرض تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa titulada " medidas y procedimientos disciplinarios revisados " , dispone que la investigación preliminar parece indicar que una denuncia de falta de conducta está bien fundada, la cuestión será remitida al Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, quien decidirá si se ha de imputar al funcionario una falta de conducta. UN وينص الأمر الإداري المعنون: التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة، على أنه إذا ظهر أن التحقيق الأولي يشير إلى وجود أساس متين لما أبلغ عنه من وقوع سوء سلوك جسيم، تحال المسألة إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية الذي يبت في أمر توجيه الاتهام إلى الموظف الذي وقع منه سوء السلوك من عدمه.
    medidas y procedimientos disciplinarios UN التدابير والإجراءات التأديبية
    medidas y procedimientos disciplinarios UN التدابير والإجراءات التأديبية
    La Sección, que no es una oficina de carácter judicial, realiza sus investigaciones con arreglo a lo dispuesto en su mandato. En los procesos disciplinarios de la Organización, las investigaciones de la Sección constituyen actividades preliminares de investigación, con arreglo a lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/371, de 2 de agosto de 1991, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados. UN والقسم، إذ أنه لا يشكٌل مكتبا لإنفاذ القانون، يجري التحقيقات في حدود أحكام ولايته، وفي إطار العمليات التأديبية للمنظمة، يشكل النشاط التحقيقي للقسم تحقيقا تمهيديا، وفقا للتعليمات الإدارية ST/AI/371 المؤرخة 2 آب/أغسطس 1991 المتعلقة بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, menciona otros ejemplos de conducta que se pueden sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    En la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados, se dan más ejemplos de conducta por la que se pueden imponer medidas disciplinarias. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371/Amend. 1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، مزيد من الأمثلة عن السلوك الذي يمكن أن يؤدي إلى فرض تدابير تأديبية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha comenzado a reexaminar la instrucción administrativa sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371/Amend.1). UN وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في عملية تنقيح الأمر الإداري (ST/AI/371/Amend.1) المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    Además, la División está representada en el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre investigaciones, asuntos disciplinarios y administración de justicia, establecido en 2011 por el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, y en el grupo de trabajo encargado de revisar la instrucción administrativa ST/AI/371 sobre medidas y procedimientos disciplinarios. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الشعبة ممثلة في الفريق العامل المعني بالتحقيقات والمسائل التأديبية وإقامة العدل الذي يُعقد فيما بين الدورات، والذي أنشأته لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عام 2011، وفي الفريق العامل الذي يتولى تنقيح الأمر الإداري ST/A/371 المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية.
    Se están preparando la instrucción administrativa ST/AI/371/Amend.1, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, y el proceso disciplinario, que son objeto de las conversaciones y consultas que se vienen celebrando con la administración y las partes interesadas. UN ويسوق الأمر الإداري ST/AI/371/Amend.1، الخاص بالتدابير والإجراءات التأديبية بصيغتها المنقحة()، أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية. ويجري حاليا إعداد أمر إداري جديد بشأن التحقيقات والإجراءات التأديبية، غير أنه لا يزال محل مناقشات ومشاورات مستمرة مع الإدارة والجهات صاحبة المصلحة.
    medidas y procedimientos disciplinarios UN التدابير والإجراءات التأديبية
    8. De conformidad con la Instrucción administrativa sobre medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371, de 2 de agosto de 1991), el jefe de la oficina o el oficial encargado que corresponda debe realizar una investigación preliminar de las denuncias. UN 8- وعملاً بالتعليمات الإدارية أو التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 المؤرخ في 2آب/ أغسطس 1991)، يتعين أن يجري رئيس المكتب أو الموظف المسؤول المعني بتحقيقات أولية بهذه المزاعم.
    El Comité Especial toma nota también de la intención de la Secretaría de redactar otras normas y procedimientos como parte de la normalización de un conjunto de medidas administrativas de puesta en marcha de las operaciones de policía civil de las Naciones Unidas, como medidas y procedimientos disciplinarios en relación con la policía civil. UN 124 - وتأخذ اللجنة الخاصة علما أيضا بنية الأمانة العامة صياغة قواعد وإجراءات أخرى كجزء من عملية توحيد مجموعة بدء تشغيل إدارية للشرطة المدنية للأمم المتحدة، مثل التدابير والإجراءات التأديبية للشرطة المدنية.
    El principal objetivo de la instrucción administrativa ST/AI/371, de fecha 2 de agosto de 1991, sobre las medidas y procedimientos disciplinarios era servir de recordatorio sobre el respeto de las garantías procesales en el caso de que un funcionario fuera sospechoso de conducta improcedente. UN وكان الهدف الرئيسي لمنشور التعليمات الإدارية ST/AI/371 المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991 بشأن التدابير والإجراءات التأديبية هو العمل كمذكر للإجراءات القانونية الواجبة في حالة ما إذا كان الموظف مشتبه في ارتكابه لسوء السلوك.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados, proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك التي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La instrucción administrativa ST/AI/371, relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados proporciona otros ejemplos de conducta que se puede sancionar con medidas disciplinarias. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تُفرض بسببها تدابير تأديبية.
    La cuestión de si se impone una licencia administrativa con o sin goce de sueldo a los funcionarios se estudiará como parte de la revisión de la instrucción administrativa sobre medidas y procedimientos disciplinarios (ST/AI/371 y Amend.1). UN وسينظر في مسألة ما إذا يتعين إحالة الموظفين إلى إجازة إدارية مدفوعة الأجر أو دون أجر كجزء من تنقيح الأمر الإداري بشأن التدابير والإجراءات التأديبية (ST/AI/371 و Amend.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد