Estos esfuerzos han dado resultados, por ejemplo en la Conferencia Medio Ambiente para Europa celebrada en Kyiv. | UN | وقد أسفرت هذه الجهود على نتائج، كما حدث في كييف في مؤتمر البيئة من أجل أوروبا. |
La Comisión hizo suya la reforma del proceso " Medio Ambiente para Europa " . | UN | وأيدت اللجنة إصلاح عملية ' تسخير البيئة من أجل أوروبا`. |
El Plan de Acción se ha completado con la Declaración " Medio Ambiente para Europa " aprobada por los Ministros europeos del medio ambiente. | UN | ويكمل خطة العمل إعلان عام ١٩٩٣ المتعلق ﺑ " البيئة من أجل أوروبا " الذي اعتمده وزراء البيئة اﻷوروبيون. |
Fondo Fiduciario para el estudio sobre la actuación en materia de medio ambiente y el “Medio Ambiente para Europa” | UN | الصندوق الاستئمانـي لاستعراضــات اﻷداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا " الصناديق الاستئمانية لمشاريع التعاون التقني |
la actuación en materia de medio ambiente y el “Medio Ambiente para Europa” | UN | الصندوق الاستئمانـي لاستعراضــــات اﻷداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا " |
Se ha preparado una nueva convención sobre acceso a la información y participación pública en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales, y se presentará a la cuarta Conferencia “Medio Ambiente para Europa” en junio de 1998, para su aprobación y firma por los países. | UN | ١٠٥ - وقد تم إعداد اتفاقية جديدة بشأن توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرارات، وتوفير العدالة في مجال المسائل البيئية. وسوف تقدم هذه الاتفاقية إلى المؤتمر الرابع الذي يتناول موضوع " بيئة من أجل أوروبا " ، في حزيران/يونيه ٩٩٨١ لتعتمدها البلدان وتوقع عليها. |
Párrafo 32.18 Al final del párrafo, agréguese " y ofrece la coordinación centralizada del proceso " Medio Ambiente para Europa " . | UN | الفقرة ٣٢-١٨ بعد نهاية الفقرة، يضاف ما يلي: " وتوفير التنسيق المركزي لعملية البيئة من أجل أوروبا. |
Entre las principales cuestiones que examinará la Conferencia figuran las medidas complementarias del Plan de Acción sobre el Medio Ambiente para Europa central y oriental de 1993, la evaluación del estado del medio ambiente en Europa y la financiación de mejoras ecológicas. | UN | ومن بين القضايا الرئيسية التي سينظر فيها المؤتمر متابعة خطة العمل البيئي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية لعام ١٩٩٣، وتقييم حالة البيئة من أجل أوروبا وتمويل التحسينات البيئية. |
Fondo Fiduciario para el examen del medio ambiente y del " Medio Ambiente para Europa " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Además, Estonia participa activamente en foros regionales, tales como “Medio Ambiente para Europa”, en los que se aborda el desarrollo teniendo en cuenta el medio ambiente, así como también en la labor de organizaciones y convenciones conexas. | UN | وأستونيا، علاوة على ذلك، مشارك نشط في المحافل اﻹقليمية من قبيل محفل البيئة من أجل أوروبا الذي يتناول التنمية الحساسة بيئيا، وفي عمل المنظمات والاتفاقيات ذات الصلة. |
Fondo Fiduciario para el examen del medio ambiente y del “Medio Ambiente para Europa” | UN | الصنــدوق الاستئماني لعمليــات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fondo Fiduciario para el examen del medio ambiente y del " Medio Ambiente para Europa " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fondo fiduciario para el examen del medio ambiente y del " Medio Ambiente para Europa " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fondo fiduciario para el examen del medio ambiente y del " Medio Ambiente para Europa " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Número de países que adopten medidas respecto de los resultados de la cuarta Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente para Europa. | UN | عدد البلدان التي تتخذ التدابير اللازمة فيما يختص بنتائج المؤتمر الوزاري الرابع بشأن البيئة في أوروبا. |
El proceso se basa en una estrategia consistente en un plan de acción relacionado con el Medio Ambiente para Europa central y oriental, un informe sobre el estado del medio ambiente en Europa y un programa sobre el Medio Ambiente para Europa. | UN | وتدور هذه العملية حول استراتيجية تتألف من خطة عمل بيئية ﻷوروبا الوسطى والشرقية، وعلى تقرير عن حالة البيئة في أوروبا وبرنامج بيئي ﻷوروبا. |
Fondo Fiduciario para los estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente y el “Medio Ambiente para Europa” | UN | الصندوق الاستئماني لاستعراضات اﻷداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا " |
Fondo Fiduciario para los exámenes sobre el comportamiento ecológico y el proceso Medio Ambiente para Europa | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لاستعراضــات اﻷداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا " برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Fondo Fiduciario para los exámenes sobre el comportamiento ecológico y el proceso Medio Ambiente para Europa | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لاستعراضــات اﻷداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا " |
En la esfera del medio ambiente, la CEPE contribuye a la formulación de normas mediante el proceso de “Medio Ambiente para Europa”, la promoción regional del Programa 219, los estudios sobre repercusiones ambientales y la elaboración y aplicación de instrumentos regionales jurídicamente vinculantes. | UN | ١١٣ - وفي مجال البيئة، تساهم اللجنة في صوغ السياسات من خلال عملية " بيئة من أجل أوروبا " ، والتعزيز اﻹقليمي لجدول أعمال القرن ٢١)٩(، واستعراضات اﻷداء البيئي، ووضع وتنفيذ صكوك إقليمية ملزمة قانونا. |
36. La Convención sobre la Participación Pública fue aprobada por la Conferencia sobre el Medio Ambiente para Europa, celebrada del 23 al 25 de junio de 1998. | UN | ٦٣- واتفاقية المشاركة العامة قد اعتمدها مؤتمر " البيئة ﻷوروبا " الذي عُقد في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
La cuestión de la promoción de la protección ambiental y el desarrollo sostenible en la región fue examinada en la Sexta Conferencia Ministerial titulada " Un Medio Ambiente para Europa " , que se celebró en Belgrado en octubre de 2007. | UN | وجرى تناول مسألة تعزيز حماية البيئة والتنمية المستدامة في المنطقة خلال المؤتمر الوزاري السادس " البيئة في خدمة أوروبا " الذي عقد في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
273. El Comité de Política Ambiental, con la asistencia de sus funcionarios gubernamentales superiores, avanzó en los preparativos de la conferencia ministerial de Sofía sobre el tema del Medio Ambiente para Europa, que ha de celebrarse en 1995. | UN | ٢٧٣ - وقطعت لجنة السياسة البيئية، بمساعدة كبار المسؤولين الحكوميين فيها، أشواطا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري وموضوعه " بيئة أوروبا " المزمع عقده في صوفيا في عام ١٩٩٥. |
La Conferencia impulsó aún más el Programa de Acción en favor del Medio Ambiente para Europa central y oriental. | UN | ووفر المؤتمر دفعا إضافيا لبرنامج العمل البيئي ﻷوروبا الوسطــى والشرقيــة. |