ويكيبيديا

    "medio per capita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متوسط نصيب الفرد من
        
    Se declararon partidarios de que se siguiera utilizando el INB medio per capita de los Estados Miembros para establecer el umbral. UN وأعرب أولئك الأعضاء عن تأييدهم لمواصلة استخدام متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للعضوية في تحديد العتبة.
    El ingreso medio per capita ha sido igual desde el 2000, ajustado por la inflación. TED لم يتغير متوسط نصيب الفرد من الدخل منذ عام 2،000، ليتكيف مع التضخم.
    Se calculó el INB medio per capita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    Esos miembros dijeron ser partidarios de que se siguiera utilizando el INB medio per capita de todos los Estados Miembros para establecer el umbral. UN وأعرب أولئك الأعضاء عن تأييدهم لمواصلة استخدام متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للعضوية في تحديد العتبة.
    Se calculó el INB medio per capita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    Se calculó el INB medio per capita correspondiente a cada período básico. La cifra resultante se utilizó como umbral para la aplicación del ajuste en función de bajos de ingresos per capita. UN حُسب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    Se calculó el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون.
    Para solucionar esta incongruencia, algunos miembros sugirieron que el umbral se elevara únicamente en relación con el INB medio per capita de los países que absorbían el ajuste por concepto de bajos ingresos per capita, en lugar de en relación con la media mundial. UN ولمعالجة عدم الاتساق هذا، اقترح بعض الأعضاء أنه ينبغي للعتبة أن تنمو بما يتمشى مع متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستوعبة فقط، لا مع المتوسط العالمي.
    Por ejemplo, el INB medio per capita correspondiente a un año de referencia determinado se podría utilizar, pero se podría actualizar con arreglo a la tasa mundial de inflación, a fin de mantener constante su valor real a lo largo del tiempo. UN فعلى سبيل المثال، يمكن استخدام متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لسنة مرجعية محددة، إلا أنه يمكن تحديثه بعد ذلك وفقا لمعدل التضخم في العالم بحيث تبقى قيمته الحقيقية ثابتة على مر الزمن.
    Se calculó el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون.
    En 2010, el gasto sanitario medio per capita en los países de ingresos bajos fue de 38 dólares per capita; 22 de los Estados miembros de la Organización Mundial de la Salud todavía gastaron menos de 44 dólares per capita en atención de la salud, procedentes de todas las fuentes disponibles, incluido el apoyo de los donantes. UN وفي عام 2010، بلغ متوسط نصيب الفرد من نفقات الرعاية الصحية في البلدان المنخفضة الدخل 38 دولارا؛ وما زالت 22 دولة من الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية تنفق أقل من 44 دولارا للفرد على الرعاية الصحية من جميع المصادر، بما في ذلك الدعم المقدم من الجهات المانحة.
    Cualquiera de las dos hipótesis descritas anteriormente en el párrafo 15 puede aplicarse a partir de 2016 en función del ingreso nacional bruto medio per capita durante el período 2010- 2013. UN ويجوز تطبيق أي من السيناريوهين المشار إليهما أعلاه في الفقرة 15 بدءا من عام 2016 بالاستناد إلى متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للفترة 2010-2013.
    Los ingresos siguen siendo muy desiguales: el producto interno bruto (PIB) medio per capita es de 160 dólares de los Estados Unidos en los 10 países más pobres, frente a 50.180 dólares en los más ricos, pero la diferencia está menguando. UN غير أن الدخول ما زالت متفاوتة جدا؛ إذ يبلغ متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 160 دولاراً في أفقر عشرة بلدان مقابل 180 50 دولاراً في أغنى البلدان، لكنّ الفارق في انخفاض.
    De ese modo, la posición de cada país con respecto al umbral del ajuste por bajos ingresos per capita sería independiente de los resultados de los demás países, y tanto el INB medio per capita y el umbral del ajuste por bajos ingresos per capita se ajustarían en función de la inflación. UN وبهذه الطريقة، سيصبح وضع كل بلد على حدة بالنسبة لعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل مستقلا عن أداء البلدان الأخرى، وسيتم تعديل كل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي وعتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل حسب معدل التضخم.
    Se calculó el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. UN حُسب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس بنفس طريقة حسابه في الخطوة رقم 3، باستعمال الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون.
    En cada escala automática, la cuantía total en dólares de los ajustes por concepto de bajos ingresos per capita fue prorrateada entre los Estados Miembros cuyo INB medio per capita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral. UN في كل جدول آلي، أُعيد توزيع المبلغ الإجمالي بالدولارات لتسويات الدخل الفردي المنخفض بالتناسب على الدول الأعضاء التي يرتفع متوسط نصيب الفرد من دخلها القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون عن العتبة.
    Para ello, se calculó el INB medio per capita durante cada uno de los períodos básicos de los Estados Miembros en su conjunto y el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada uno de ellos para cada período básico. UN وهذا شمل حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال كل فترة من فترات الأساس عن الدول الأعضاء ككل، ثم متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي حسب تسوية الديون لكل دولة من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس.
    El INB de todos los países con un INB medio per capita ajustado en función de la deuda inferior al umbral se redujo en el 80% del porcentaje en el cual su INB medio per capita ajustado en función de la deuda estaba por debajo del umbral. UN أما الدخل القومي الإجمالي لكل بلد كان فيه تعديل نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي حسب تسوية عبء الديون أقل من العتبة، فقد خفض بمقدار 80 في المائة من النسبة المئوية التي جاء بها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي حسب تسوية عبء الديون أقل من العتبة.
    En cada escala automática, la cuantía total en dólares de los ajustes por concepto de bajos ingresos per capita fue prorrateada entre los Estados Miembros cuyo INB medio per capita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral. UN في كل جدول آلي، أعيد توزيع المبلغ الدولاري الكلي للتسويات المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية للدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون فوق العتبة.
    El total de los ajustes por concepto de bajos ingresos per capita se reasignó proporcionalmente a todos los Estados Miembros cuyo INB medio per capita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral, salvo al país del límite máximo. UN أُعيد توزيع مجموع تسويات الدخل الفردي المنخفض بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي فيها بعد تسوية عبء الديون، أعلى من العتبة باستثناء بلد الحد الأقصى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد