Soy asesora. Trabajo medio tiempo con el fiscal de distrito es bastante aburrido. | Open Subtitles | أنا مستشارة لدى المحامي العام بدوام جزئي ، عمل ممل جدا |
Podrias preguntar en la disco por un trabajo medio tiempo, como de bartender... | Open Subtitles | ربما لو بحثت عن وظيفة بدوام جزئي في النادي, كنادل مثلاً. |
Pero necesito el trabajo de medio tiempo, así tengo más tiempo para mí. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعمل بدوام جزئي لكي أحظى ببعض الوقت لنفسي |
Red es padre de dos maravillosos hijos y cómo se las ha arreglado para vestirlos y alimentarlos ahora que le han reducido a medio tiempo su trabajo es algo que me supera... | Open Subtitles | ريد هو اب لأروع طفلين و كيف هو ادار ليحتفظ بهم ملبسين ومغذيين بينما خفض الى نصف الوقت في النبات من خلالي. |
¡Yahora, para animar el medio tiempo... ... ¡las famosas Espartanas Bailarinas... ... del Bachillerato Rockwell! | Open Subtitles | والآن مع استعراض مابين الشوطين الفرقة الفائزة بجائزة المدرسة للرقص |
Trabajo medio tiempo para finalizar mi doctorado. | Open Subtitles | اعمل بوقت جزئي بينما أنهي الدكتوراة خاصتي |
Tiene un trabajo de medio tiempo vendiendo aspiradoras. | Open Subtitles | ماذا يفعل؟ حصل على وظيفة جزئية في بيع المكانس الكهربائية |
La mayor cantidad de puntos en contra y recién es medio tiempo. | Open Subtitles | لأكثر فريق تسجّل أهدافاً ضده بالمدرسة وهذا بعد الشوط الأول |
En EE. UU. trabajaba de medio tiempo en un centro de investigación mientras hacía mis estudios de postgrado en economía, | TED | في الولايات المتحدة عملت لدى مركز أبحاث بدوام جزئي بينما كنت أتلقى الدروس في علم الاقتصاد و... |
supongo que una pequeña mordida no me hara daño bueno, rico pudin, esto... harvey, mereces mas que una novia de medio tiempo, tenemos que vernos menos | Open Subtitles | أعتقد أن قضمة واحدة لن تضر حسناً, هل البودينغ يفور عادةً ؟ هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي |
Sólo soy una consultora de medio tiempo tratando de hacer su trabajo. | Open Subtitles | أنا مجرد مستشارة بدوام جزئي تحاول تأدية عملها |
- Gilstrap.Él trabajó aquí medio tiempo Arreglando computadoras. | Open Subtitles | يعمل هنا بدوام جزئي بفحص الحواسيب غلستراب؟ |
Molly vende bienes raices medio tiempo... y yo hago algo de trabajo de caridad. | Open Subtitles | ومولي تقوم بالعمل في شركة مبيعات بدوام جزئي وانا اقوم ببعض الاعمال الخيريه |
Cuando estás aquí, lo cual, después de tres años, es aún a medio tiempo. | Open Subtitles | عندما كنت هنا منذ ثلاث سنوات كنت مازلت تعملين بدوام جزئي |
¡No fastidies! Es medio tiempo Esto está bueno. | Open Subtitles | أوه ، الآن انه نصف الوقت ، هذا هو بعض العنات الجيده |
del juego, así que si no lo hacemos, no hay espectáculo de medio tiempo | Open Subtitles | لذا إن لم نفعلها فليس هنالك عرض مابين الشوطين |
Pero nosotros todavía tenemos la casa, ...y yo puedo tener un trabajo de medio tiempo, ...Cathy puede ayudar más con los gemelos. | Open Subtitles | وأنا أستطيع أن أحصل على عمل بوقت جزئي وكاثي تستطيع مساعدة التوأم |
La cosa es que las estadísticas sobre desempleo están mal porque todo el mundo trabaja sólo a medio tiempo. | Open Subtitles | الأمر هو أن إحصائيات التوظيف مضللة لأن الجميع يعملون بدوامات جزئية فقط |
¡Bien, ya basta! ¡Medio tiempo! Pónganse la máscara. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي لقد انتهى الشوط الأول ارتدوا أقنعتكم أحضروا الماء إلى هنا |
Sin embargo, nada iba a detenerme de tocar el tambor militar con la banda de música en el show de medio tiempo. | TED | ومع ذلك لم يكن هناك شيء ليمنعني من القرع على الطبلة مع الفرقة الموسيقية أثناء عرض ما بين الشوطين. |
Y las cosas estaban muy mal, sabes, así que tu mamá tuvo que buscar un empleo de medio tiempo. | Open Subtitles | وكما تعلم، كانت الأمور سيئة جداً ولذلك اضطرت امك ان تخرج وتحصل على دوام جزئي |
Empezar con medio tiempo te ayudará a adaptarte. | Open Subtitles | البدء بالعمل بدوام جزئى سيساعدك على التأقلم مجددا |
656. Los progenitores tienen derecho a trabajar a medio tiempo hasta que el hijo cumple los tres años, siempre que éste necesite una atención especial por problemas de salud. | UN | 656 - يحق لأحد الوالدين العمل نصف ساعات العمل إلى أن يبلغ الطفل الثالثة، بشرط أن يحتاج الطفل رعاية خاصة بسبب مشاكل صحية. |
Me encanta lo de Google pero es medio tiempo y no me alcanza para la colegiatura... | Open Subtitles | أحببتتقديمدروسفيجوجل ، لكن العمل كان جزئيا و لم يغطي |
Trabaja medio tiempo en un lubricentro. | Open Subtitles | يعمل عملاً جزئياً بمتجر للشحم الحياة غير عادلة |
- Porque si me quedo en la escuela, sólo puedo tener un trabajo de medio tiempo | Open Subtitles | لإني إن بقيت بالدراسة لا أستطيع سوى العمل لدوام واحد |
"Pero basándome en su palidez hipostática y su grado de rigor, diría que le perforaron los pompones en el medio tiempo". | Open Subtitles | وفقاًلتغيّرلونالبشرة.. ودرجةالتيبّس.. رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت |