ويكيبيديا

    "medio y europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوسط وأوروبا
        
    Por consiguiente, las iniciativas actuales se centran en África, el Oriente Medio y Europa Oriental, cuyas redes no están entre las 20 principales. UN وعلى هذا الأساس، تركز الجهود على أفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا الشرقية، حيث لا توجد شبكات من بين أكبر الشبكات الـعشرين.
    En 1994 el Gobierno desplegó más de medio millón de trabajadores en el Oriente Medio y Europa (BLES 2002). UN وفي عام 1994، نشرت الحكومة أكثر من نصف مليون من العمال الفلبينيين في الخارج إلى الشرق الأوسط وأوروبا.
    El primer mes del año fue un mes de mucha actividad, y el Consejo de Seguridad estuvo muy ocupado con varios asuntos delicados en África, Asia, el Oriente Medio y Europa. UN وكان الشهر الأول من السنة شهر نشاط، حيث انهمك المجلس في عدد من المسائل الحساسة في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط وأوروبا.
    Hay asesinatos por cuestiones de honor en Asia, el Oriente Medio y Europa, donde los inmigrantes de la primera generación han traspasado la práctica a sus hijos y nietos. UN وترتكب تلك الجرائم في آسيا والشرق الأوسط وأوروبا حيث نقل مهاجرو الجيل الأول تلك الممارسة إلى أبنائهم وأحفادهم.
    Filipinas ha aportado personal militar y de policía a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en África, Asia, las Américas, el Oriente Medio y Europa durante el pasado medio siglo. UN وساهمت الفلبين بنشاط بموظفين عسكريين وموظفي شرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا وآسيا والأمريكتين والشرق الأوسط وأوروبا خلال نصف القرن الماضي.
    Esas costas remotas proporcionan numerosos lugares de desembarco que pueden utilizarse con facilidad para el contrabando de mercancías y el tráfico de armas, fugitivos de la justicia y migrantes por motivos económicos " en tránsito " hacia Oriente Medio y Europa. UN وفي هذا الساحل النائي مواقع غير رسمية للرسو، يمكن استخدامها بكل سهولة لنقل البضائع المهربة، والأسلحة، والهاربين من العدالة، والمهاجرين الاقتصاديين العابرين إلى الشرق الأوسط وأوروبا.
    En la reunión se examinaron principalmente los problemas de los países sin litoral y de tránsito de Asia, África, el Oriente Medio y Europa. UN وركزت الجلسة على التحديات التي تواجهها البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا.
    Conferencia del Oriente Medio y Europa occidental UN مؤتمر الشرق الأوسط وأوروبا الغربية
    Turquía, que se encuentra ubicada en el cruce entre Asia, el Oriente Medio y Europa y tiene 5.000 millas de costa, se ha convertido en un país de destino para la trata de personas en los últimos años, pero está decidida a combatir ese flagelo. UN واستطرد قائلاً إن تركيا التي تقع في ملتقى الطرق بين آسيا والشرق الأوسط وأوروبا ولها خط ساحل يبلغ طوله 000 5 ميل قد أصبحت في السنوات الأخيرة بلداً يقصده المتَّجرون بالبشر. وأن حكومته مصمِّمة على محاربة هذه الآفة.
    Para ayudar a los más vulnerables a los efectos de esta crisis, hemos hecho promesas de contribuciones plurianuales en apoyo del desarrollo en las Américas, África, Asia -- incluido el Afganistán -- , el Pacífico, el Oriente Medio y Europa oriental. UN ولمساعدة الفئات الأكثر ضعفا أمام آثار هذه الأزمة، قدمنا تعهدات بدعم التنمية لعدة أعوام في الأمريكتين وأفريقيا وآسيا، بما في ذلك أفغانستان والمحيط الهادئ والشرق الأوسط وأوروبا الشرقية.
    Los descendientes de los esclavistas, los esclavizados y los indígenas vivían en paz y en una relativa armonía entre sí y con los inmigrantes más recientes procedentes de Asia, Oriente Medio y Europa. UN وخلف مالكي العبيد والعبيد والسكان الأصليون يعيشون في سلام وفي وئام نسبي مع بعضهم البعض ومع المهاجرين الحديثي العهد الوافدين من آسيا والشرق الأوسط وأوروبا.
    Oriente Medio y Europa UN الشرق الأوسط وأوروبا
    C. Establecimiento de redes y asociaciones En 2002, el ACNUR tenía una red de asesores regionales principales sobre la cuestión de los niños refugiados en África, el Asia central, meridional y occidental, el África septentrional, el Oriente Medio y Europa. UN 53 - كانت لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2002 شبكة من كبار المستشارين الإقليميين في شؤون الأطفال اللاجئين في أفريقيا ووسط وجنوب وغرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا.
    Hoy en día en el Oriente Medio y Europa la mayoría de trabajadores domésticos son migrantes, principalmente mujeres de Asia. UN ويشكل المهاجرون الآن، وخاصة النساء من آسيا، أكبر مجموعة من العمال المنزليين في الشرق الأوسط وأوروبا().
    La participación de países de África, Oriente Medio y Europa y Asia central sigue siendo reducida. UN ولا تزال حصة أفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وآسيا الوسطى صغيرة().
    96. Los principales países de destino de explotación sexual son Chipre, la Federación de Rusia, los Emiratos Árabes Unidos, Turquía y otros países del Oriente Medio y Europa occidental. UN 96- أما البلدان التي تشكل الوجهة الرئيسية للاستغلال الجنسي، فهي تركيا وروسيا وقبرص والإمارات العربية المتحدة وغيرها من بلدان الشرق الأوسط وأوروبا الشرقية.
    Durante el período de que se informa, la cobertura por UNifeed del conflicto en la República Árabe Siria fue la que gozó de más popularidad entre los organismos de radio y televisión, especialmente en el Oriente Medio y Europa. UN 28 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت تغطية شبكة يونيفيد للنزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية تحظى بأعلى إقبال من مؤسسات البث، ولا سيما في الشرق الأوسط وأوروبا.
    Los programas de formación que desarrolla su país en el marco de la cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD) han contado con la participación de más de 6.000 personas procedentes de 101 países en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico, África, el Oriente Medio y Europa oriental. UN وقال إن برامج التدريب الخاصة بحكومته في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية قد أفاد ما يزيد على 000 6 مشارك من 101 بلداً نامياً في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا الشرقية.
    AMOS, el satélite geoestacionario israelí para el Oriente Medio y Europa oriental, se lanzó mediante un lanzacohetes europeo Ariane-4 en mayo de 1996 y el microsatélite científico TECHSAT se lanzó desde una plataforma ZENITH en julio de 1998. UN وفي أيار/مايو عام 1996، أطلق الساتل آموس، وهو الساتل الإسرائيلي في المدار الثابت بالنسبة للأرض للشرق الأوسط وأوروبا الشرقية، وذلك على منصة إطلاق أوروبية من طراز أريان - 4، كما أُطلق الساتل الصغير العلمي تكسات TECHSAT، من المنصة زينيث ZENITH في تموز/يوليه عام 1998.
    Para diciembre de 2005, el Servicio tenía proyectos en cerca de 80 países de todo el mundo, incluso en las regiones de Asia y el Pacífico, las Américas y el Caribe, África, el Oriente Medio y Europa y los países de la ex Confederación de Estados Independientes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005 كان للهيئة مشاريع في حوالي 80 بلدا في جميع أنحاء العالم، بما فيه منطقة آسيا/المحيط الهادئ، ومنطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي، وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة سابقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد