ويكيبيديا

    "mediterráneo contra la contaminación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأبيض المتوسط من التلوث
        
    Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976 UN اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث لعام 1976
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث
    v) Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación y sus protocolos; UN ' 5` اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها؛
    Fondo Fiduciario para la Protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث
    22. El representante del Plan de Acción del Mediterráneo hizo una presentación sobre el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. UN 22 - وقدم ممثل خطة عمل البحر المتوسط عرضاً لاتفاقية برشلونه لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث.
    y 1985 Mediterráneo contra la contaminación, auspiciadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN 1979-1981-1985 برنامج الأمم المتحدة للبيئة: الاتفاقية المتعلقة بحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث
    1) Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. UN (1) الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث.
    - Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación (Convenio de Barcelona), con una Dependencia de Coordinación Regional Mediterránea en Atenas; UN - اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة)، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في أثينا؛
    Protocolo para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación resultante de la exploración y explotación de la plataforma continental, del fondo del mar y de su subsuelo, 14 de octubre de 1994. UN 43 - بروتوكول حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث الناجم عن استكشاف واستغلال الرصيف القاري وقاع البحر وتربته التحتية، المؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 1994.
    El Protocolo contra la contaminación frente a las costas está orientado a establecer un sistema de gestión eficaz para proteger al Mar Mediterráneo contra la contaminación resultante de la exploración y explotación de la plataforma continental, el fondo marino y su subsuelo. UN 272 - ويهدف بروتوكول المناطق البحرية إلى إنشاء نظام إدارة فعال لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث الناجم عن استكشاف واستغلال الرصيف القاري وقاع البحر وتربته التحتية.
    Los gastos superiores a los previstos a fines del bienio 2008-2009 fueron 4.508.000 dólares del Fondo Fiduciario para la Protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación y 603.000 dólares del Fondo Fiduciario de Apoyo al Plan de Acción para el Mediterráneo del Gobierno de Grecia. UN وكان حجم زيادة الإنفاق عند نهاية فترة السنتين 2008-2009 يبلغ 000 508 4 دولار في صندوق حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث و 000 603 دولار في الصندوق الاستئماني الخاص بدعم حكومة اليونان لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    Las Partes en la Convención para la Protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, el 25 de enero de 2002, aprobaron un nuevo Protocolo relativo a la cooperación en la prevención de la contaminación causada por los buques y, en casos de emergencia, la lucha contra la contaminación del mar Mediterráneo. UN 165 - وفي 25 كانون الثاني/يناير 2002، اعتمدت الدول الأطراف في اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث بروتوكولا جديدا بشأن التعاون لمنع التلوث من السفن، وفي الحالات الطارئة، محاربة التلوث في البحر الأبيض المتوسط.
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) relativo a la cooperación en la prevención de la contaminación causada por los buques y, en casos de emergencia, la lucha contra la contaminación del Mar Mediterráneo, de 2002 (todavía no ha entrado en vigor) UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن التعاون لمنع التلوث من السفن، وفي الحالات الطارئة، مكافحة التلوث في البحر الأبيض المتوسط، 2002 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) sobre la prevención de la contaminación del Mar Mediterráneo por el movimiento transfronterizo de desechos y su eliminación, de 1996 (todavía no ha entrado en vigor) UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن منع تلوث البحر الأبيض المتوسط من جراء حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، 1996 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo, de 1995 UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن المناطق المتمتعة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي في البحر الأبيض المتوسط، 1995
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) relativo a la cooperación para la lucha contra la contaminación por hidrocarburos y otras sustancias dañinas en casos de emergencia en el Mar Mediterráneo, de 1976 UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن التعاون في مكافحة تلوث البحر الأبيض الناجم عن النفط والمواد الضارة الأخرى في حالات الطوارئ، 1976
    Los fundamentales son los convenios vinculados con los mares regionales a saber: 1) el Convenio regional de cooperación para proteger el medio marino contra la contaminación - ROPME (1978); 2) el Convenio regional para la conservación del medio ambiente del Mar Rojo y el Golfo de Adén, - PERSGA (Yeddah, 1982) y 3) el Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación - MAP (Barcelona, 1976). UN وتشمل الاتفاقيات الرئيسية اتفاقيات البحار الإقليمية، وتحديدا (1) اتفاقية الكويت الإقليمية للتعاون من أجل حماية البيئة البحرية من التلوث (1978)، و (2) الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن (جدة، 1982)، و (3) اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث - ماب (برشلونة، 1976).
    199 Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, aprobado el 16 de febrero de 1976 por la Conferencia de Plenipotenciarios de los Estados ribereños de la región del Mediterráneo para la protección del Mar Mediterráneo, celebrada en Barcelona (España). UN (199) اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة) التي اعتمدها في 16 شباط/فبراير 1976 المؤتمر الذي عُقد في برشلونة لمفوضي الدول الساحلية في إقليم البحر الأبيض المتوسط لحماية هذا البحر.
    En cuatro fondos fiduciarios se habían registrado excesos de gastos por un total de 2.355.000 dólares, de los que 1.667.000 dólares (el 71%) correspondían al Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. UN ففي المجموع، هناك أربعة صناديق استئمانية حدث فيها تجاوز في الإنفاق بقيمة 000 355 2 دولار، ومن هذا المبلغ 000 667 1 دولار (71 في المائة) من نصيب الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد