Meggie, sabes que no quiero que hagas eso. | Open Subtitles | ميجي , أنت تعلمين أنني لا أريدك أن تفعلي هذا |
Alguna vez tu padre te ha leído cuentos para dormirte, Meggie? | Open Subtitles | هل قرأ لك أبوك في أي وقت مضى قصص ما قبل النوم ميجي ؟ |
Meggie... esta es la historia que siempre quisiste escuchar. | Open Subtitles | ميجي هذه هي القصة التى إنتظرت طويلاً لتسمعيها |
Y entonces, Meggie, fue la última vez que te leí algo. | Open Subtitles | و تلك اللحظة يا ميجي كانت آخر مرة قرأت لك فيها |
- Apartate de él, Meggie. | Open Subtitles | - بحق الله يا ميجى |
Meggie, sólo finge que estás en un libro, los niños en los libros siempre escapan. | Open Subtitles | ميجي , فقط تظاهري بأنك في كتاب الأطفال دائماً يفرون في الكتب |
Pero yo no soy un extraño, Meggie | Open Subtitles | لكنني لست غريب , يا ميجي |
Meggie, espérame en la camioneta. | Open Subtitles | ميجي , إذهبي و انتظريني في العربة |
Por favor, Meggie. No más preguntas | Open Subtitles | أرجوكِ , ميجي , لا مزيد من الأسئلة |
Conoces el final de tu historia, Meggie? | Open Subtitles | هل تعلمين النهاية لقصتك , ميجي ؟ |
Meggie, por favor, sólo... | Open Subtitles | ميجي , فقط أرجوكِ ـ ـ ـ |
Meggie, no dejaré que nada te pase. | Open Subtitles | ميجي , سأكون يقِظَاً لأجلك |
Espero que sí, Meggie. | Open Subtitles | آمل بأن نراها , ميجي |
Meggie, por favor...? | Open Subtitles | ميجي ... أرجوكِ ... أسوف تــ ؟ |
- Muchas gracias. Cuide a Meggie. | Open Subtitles | -شكراً لك جزيلاً , كن يقظاً لأجل ميجي |
Resa, Meggie, cómo están? | Open Subtitles | ريزا , ميجي , كيف حالهم ؟ |
Eres una niña brillante, Meggie. | Open Subtitles | أنت فتاة ذكية , ميجي |
-...entro, rescato a Meggie and Resa. | Open Subtitles | -أنا أتحرك للداخل , أنقذ ميجي و ريزا |
Para de leer, Meggie. | Open Subtitles | توقفي عن القراءة , ميجي |
Meggie, deja de leer! | Open Subtitles | ميجي , توقفي عن القراءة |
- Meggie. | Open Subtitles | - ميجى |