Mejor aún, instaríamos a las Naciones Unidas a que establecieran un registro de todas las existencias de material fisible destinado a fines militares. | UN | بل الأفضل من ذلك كله أن نحث الأمم المتحدة على إنشاء سجل بكافة مخزونات المواد الانشطارية الصالحة للاستعمال في الأسلحة. |
Si pudieras explicar lo que haces, o Mejor aún, por qué lo haces sería un buen comienzo. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة |
Hizo mi segundo año mucho más feliz que el primero... y, Mejor aún, hizo de la vida de Dora un sol constante. | Open Subtitles | وهذا جعل السنة الثانية من الزواج أكثر سعادة بكثير من السنة الأولى وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى |
Mejor aún, ocúpate de tus asuntos. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | والأفضل من ذلك, إهتم بشؤونك الخاصة, مفهوم ؟ |
Mejor aún, imaginen un mundo donde la gente sanada cura a gente enferma y se hacen fuertes. | TED | بل أفضل من ذلك، تخيل عالماً يداوي فيه من تعافى جراح المرضى ليتعافَوا. ليصبحوا أقوى. |
Cuando sepa quién me disparó, Mejor aún. | Open Subtitles | و إذا وجدت من أطلق النار علي سيراودني شعور أفضل حتى |
se le afecta a las demás personas en el planeta, Mejor aún. | TED | وإذا تطلب منك الأمر من أجل تحقيق الأفضل لشعبك، أن تخرب حياة أي شخص آخر على سطح الكوكب، فهذا حتى أفضل بكثير. |
Mejor aún. | Open Subtitles | حَسّنْ أوضاع رغم ذلك. |
Mejor aún, ¿por qué no me dice cuáles son sus aposentos? | Open Subtitles | الأفضل من ذلك , لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟ |
Mejor aún, ¿por qué no se acuesta? | Open Subtitles | لا , لا , لا يتوجب عليك القيام بذلك الأفضل من ذلك , لماذا لا ترتاحي؟ |
Mejor aún, nos saltamos el partido, y podemos hacer todos una colcha y hacernos el pelo. | Open Subtitles | الأفضل من ذلك أن نترك المباراة و يمكننا جميعاً أن نصنع لحاف و ننسجه لبعضنا البعض |
Mejor aún, me gustaría ayudarle a salir de éste lío. | Open Subtitles | أفضل من ذلك أود مساعدتك للخروج من هذا الموقف |
Mejor aún, cuando el primer ladrón lleva a empeñar las cosas de la señora radio despertador, TV, horno tostador. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك عندما أخذني الأول بالسيارة على المنزل حيث باعوا أغراض السيدة راديو، ساعة، تلفزيون، وفرن تحميص |
Mejor aún, colócate de puntillas y pon tus manos en alto. | Open Subtitles | سيتوقف والأفضل من ذلك ستقف على أطراف أصابع قدمك وترفع يدك عاليا |
Mejor aún, una muestra voluntaria de orina. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك. عينة من البول. |
Ahora, se pone Mejor aún. | TED | الآن يصبح الوضح أفضل حتى. |
O Mejor aún, véndalo en eBay y cómprese un par de zapatos nuevos. | Open Subtitles | أو حتى أفضل إعرضهم للبيع في الإيباي واشتري لنفسك زوجا جديدا من الأحذية |
Sin ofrecer una solución radical e inmediata, una moratoria —o, Mejor aún, la cesación— de la producción y la exportación de estas minas terrestres antipersonal nos brindaría alguna esperanza. | UN | إن إعلان وقف مؤقت ﻹنتاج وتصدير هذه اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، أو إن أمكن إعلان اﻹنهاء التام لهذا اﻹنتاج والتصدير وهذا أفضل طبعا، أمر من شأنه أن يعطينا بعض اﻷمل وإن لم يمثل حلا فوريا كاملا. |
O Mejor aún. | Open Subtitles | أَو مراهن لحد الآن. |
Mejor aún. | Open Subtitles | بل أمر أفضل. |
Mejor aún, ¿por qué no me dan algo que pueda usar así no sentiré la necesidad de hacerlo? | Open Subtitles | فكرة أفضل لمَ لا تمنحوني شيئاً مفيداً حتّى لا أشعر بحاجةٍ لهذا؟ |
Por lo menos ahora no tenemos que quitar el pasto, o Mejor aún, jugar a fútbol americano. | Open Subtitles | , لن نضطر إلى جز الأعشاب , و ما هو أفضل لن نضطر للعب كرة القدم |
Ahora, imaginen ser capaces de sentir la temperatura de un objeto virtual, o Mejor aún, imaginen que empujan un holograma y son empujados en contra con la misma fuerza. | TED | تخيل أن تكون قادراً أن تشعر بحرارة جسم افتراضي، أو الأفضل من ذلك، تخيل أن تستطيع دفع رسم مجسم ويقوم الرسم بدفعك أيضا بقوة مماثلة. |
Pensé que mi inglés era perfecto, pero me haces sentir Mejor aún al respecto. | Open Subtitles | ظننتُ أن لغتي الانجليزية كانت مثالية لكنّك بفضلك أحسّ أنها أفضل حتّى |
O Mejor aún, como los medios de comunicación tratan al presidente. | Open Subtitles | وأفضل من ذلك, كيف وسائل الأعلام تعامل الرئيس؟ |