ويكيبيديا

    "mejor estrategia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفضل استراتيجية
        
    • الاستراتيجية الأفضل
        
    • الاستراتيجية المثلى
        
    • أفضل إستراتيجية
        
    • أفضل الاستراتيجيات
        
    • بطريقة تكون استراتيجية
        
    • وأفضل استراتيجية
        
    • افضل استراتيجية
        
    • تحسين استراتيجية
        
    A juicio del Sr. Muntarbhorn, la mejor estrategia para impedir el racismo era comenzar el trabajo en la primera infancia. UN وفي رأي السيد مونتاربهورن أن أفضل استراتيجية لمنع العنصرية تتمثل في البدء بمكافحتها في مراحل الطفولة المبكرة.
    A largo plazo, la mejor estrategia para alcanzar objetivos demográficos nacionales consiste en atender las necesidades aún no satisfechas. UN وعلى المدى الطويل، فإن تلبية الاحتياجات غير الملباة تبدو أفضل استراتيجية لتحقيق اﻷهداف الديموغرافية الوطنية.
    Esto es lamentable y contraproducente, ya que la mejor estrategia a largo plazo para aislar y vencer al terrorismo es respetar los derechos humanos, promover la justicia social y fortalecer la democracia. UN وهذا أمر مؤسف ويؤدي إلى نتائج عكسية، إذ أن أفضل استراتيجية طويلة الأجل لعزل الإرهاب والقضاء عليه تتمثل في احترام حقوق الإنسان وتعزيز العدل الاجتماعي ودعم الديمقراطية.
    Se ejecutaron proyectos experimentales en varios países para determinar cuál era la mejor estrategia para prestar esa atención. UN وأُطلقت مشاريع ريادية في بلدان عدة بهدف تحديد الاستراتيجية الأفضل لتوفير رعاية كهذه.
    También subrayó la importancia de lograr un consenso sobre la mejor estrategia para el futuro del Fondo, aseguró a las delegaciones que se haría con transparencia y señaló que no se podría nombrar un Secretario Ejecutivo hasta que se determinase el futuro del Fondo. UN وشدد على أهمية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الاستراتيجية المثلى لمستقبل الصندوق، وطمأن الوفود على شفافية المنظمة في القيام بذلك. وأشار إلى أن تعيين الأمين التنفيذي لا يمكن أن يتم إلا بعد تحديد مستقبل الصندوق.
    La comunidad internacional debe prestar especial atención a la necesidad de adoptar tales medidas que constituyen la mejor estrategia de paz. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي الاهتمام الخاص للحاجة إلى اعتماد هذه التدابير بوصفها أفضل إستراتيجية للسلام.
    El Departamento está trabajando en la actualidad con la Federación para determinar la mejor estrategia y los requisitos para preservar los archivos audiovisuales. UN وتعمل الإدارة في الوقت الراهن مع الاتحاد الدولي من أجل تحديد أفضل استراتيجية لحفظ المحفوظات السمعية البصرية والتعرف على متطلباتها.
    Así pues, la promoción de la mejora de la salud de los jóvenes representa la mejor estrategia para atender la futura demanda de asistencia en una sociedad en vías de envejecimiento. UN ولهـذا، يشكل تشجيـع صحة أفضل بين الشباب أفضل استراتيجية لتلبية المطالب المستقبلية للرعاية في مجتمع شـائخ.
    Tengo la firme convicción de que la mejor estrategia para superar ese temor es conquistar corazones y mentes, y Tailandia está comprometida a promover el entendimiento entre las culturas. UN وأعتقد جازما أن أفضل استراتيجية للتغلب على الخوف هي كسب القلوب والعقول، وتايلند ملتزمة بتعزيز التفاهم بين الثقافات.
    La mejor estrategia para estabilizar el Afganistán es crear las condiciones que lleven al desarrollo de un país próspero con estructuras gubernamentales eficaces, transparentes y que funcionen satisfactoriamente. UN إن تهيئة الظروف المفضية إلى تطوير بلد لديه هياكل حكومية فعالة وتعمل جيدا وشفافة أفضل استراتيجية لاستقرار أفغانستان.
    Poner a esos países en la mira para hacer un ejemplo de ellos no es la mejor estrategia. UN فاستهدافها لجعلها عبرة ليس أفضل استراتيجية.
    Opinamos que la cooperación Sur-Sur es la mejor estrategia para promover una asociación entre la ASEAN y África. UN ونؤمن بأن التعاون بين بلدان الجنوب هو أفضل استراتيجية لتعزيز الشراكة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأفريقيا.
    En otras palabras, se considera que la mejor estrategia de salida es un desarrollo de la capacidad efectivo. UN وبعبارة أخرى، يفسَّر نجاح تنمية القدرات على أنه أفضل استراتيجية للخروج.
    Pensé que estaría a la altura de las circunstancias, pero, como era de esperar, no fue la mejor estrategia. TED ظننت أنني قادر على هذا التحدي، وكما هو متوقع، لم تكن أفضل استراتيجية.
    Entonces ves a menos que ellos puedan tenerse confianza de que no van a decir nada hablar es la mejor estrategia. Open Subtitles وكما ترا فإن لم يكونان يثقان ببعضهما جدا فإن التكلم هو أفضل استراتيجية لواحد منهم
    Cada vez más, parece que la mejor estrategia es echarle la culpa al mismo hospital. Open Subtitles كلما مضينا أكثر، يتضح أن أفضل استراتيجية ستكون البحث عن أخطاء في المستشفى ذاتها.
    Incrementar los mensajes puede ser la mejor estrategia para llegar a los corazones y las mentes de las personas, y cambiar su forma de pensar y no solo su forma de actuar. UN فزيادة الخطاب يمكن أن تكون الاستراتيجية الأفضل لبلوغ قلوب الأفراد وعقولهم، ولتغيير أفكارهم، لا مجرد أفعالهم.
    La readaptación de la ordenación de las pesquerías de la CPANE para que deje de ser un proceso impulsado por los insumos y se convierta en un proceso basado en resultados plurianuales comunes e incentivos coordinados, podría constituir la mejor estrategia para el progreso futuro. UN فمن شأن إعادة تنظيم إدارة مصائد الأسماك الخاضعة لسلطة اللجنة لتتحول من عملية قائمة على المدخلات إلى عملية قائمة على نواتج مشتركة تشمل عدة سنوات، ومبادرات منسقة، أن تشكّل الاستراتيجية المثلى لإحراز التقدم مستقبلا.
    La mejor estrategia es jugar de forma conservadora. Open Subtitles إنها صعبة يا سيدي، أفضل إستراتيجية هي أن تلعب بشكل ثابت
    Con ocasión de esa Conferencia se invitó a los Estados miembros a adoptar la mejor estrategia posible para reducir la migración, es decir, ayudar a los países con un gran potencial migratorio a establecer las condiciones necesarias para el desarrollo sostenible y la creación de empleo. UN ودعيت الدول اﻷعضاء إلى اعتماد أفضل الاستراتيجيات للحد من الهجرة، ألا وهي مساعدة البلدان ذات احتمالات الهجرة القوية على تهيئة الظروف التي تتيح التنمية المستدامة وخلق فرص العمل.
    El Director Ejecutivo Adjunto de Programas interino hizo hincapié en que con los recursos generales se sufragaba un conjunto de servicios básicos por lo que debían distribuirse utilizando la mejor estrategia posible. UN ١٥٢ - وأكد وكيل المدير التنفيذي بالنيابة، لشؤون البرامج، أن الموارد العامة توفر مجموعة أساسية من الخدمات، وينبغي أن تستخدم بطريقة تكون استراتيجية الى أبعد حد ممكن.
    La mejor estrategia preventiva en ese contexto es la transparencia: dar a conocer los nombres de los culpables para que se avergüencen. UN 206 - وأفضل استراتيجية وقاية في هذا السياق هي الشفافية: أي " كشف الضالعين والتشهير بهم " .
    Creo que lo que estás sintiendo, Dana, es que no estamos seguros de que traer a alguien como Tori sea la mejor estrategia. Open Subtitles اعتقد ان ما تستشعريه، دانا، اننا لسنا جميعا متأكدين ان احضار شخص ما مثل توري هي افضل استراتيجية.
    Según Islandia, era necesario reducir el número de cabezas de ganado caballar con una mejor estrategia de la cría. UN وأشارت أيسلندا إلى وجود حاجة للحد من عدد الخيول من خلال تحسين استراتيجية إدارة السلالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد