ويكيبيديا

    "mejor momento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفضل وقت
        
    • الوقت المناسب
        
    • وقت أفضل
        
    • أفضل لحظة
        
    • افضل وقت
        
    • وقت مناسب
        
    • الوقت الأفضل
        
    • الوقت الأمثل
        
    • وقت افضل
        
    • أفضل أوقاتي
        
    • أفضل وقتٍ
        
    • أفضل وقتِ
        
    • وقت أنسب
        
    • أفضل حالاتها
        
    • الوقت الأنسب
        
    Bien... quizás no fue el mejor momento para romper con ella, pero... Open Subtitles حسناً , ربما لم يكن أفضل وقت للإنفصال عنها ولكن
    Probablemente no es el mejor momento para decirles esto... pero hay una bolsa gigante de peyote en la parte de atrás. Open Subtitles ربما لا يكون أفضل وقت لأقول لكم هذا و لكن هناك كيس كبير من الحشيش في خلف الشاجنة
    No es el mejor momento para vernos invadidos por la policía estatal. Open Subtitles انه ليس الوقت المناسب للحصول على المكان الشرطة الدولية قادمة.
    Asi que no veo mejor momento para pedirle algo a la chica que quiero. Open Subtitles لذا لا يمكنني التفكير في وقت أفضل لأسئل شيئا للمرأة التي احب
    Probablemente mi mejor momento fue en mi segundo año, en vísperas de Año Nuevo. Open Subtitles سأقول ان أفضل لحظة لي كانت في عامي الثاني، في رأس السنة
    Puede que este no sea el mejor momento para ti, para conducir este coche. Open Subtitles بالتأكيد سأفعل أسمع ,ربما هذا ليس افضل وقت لكَ لقيادة هذه السيارة
    Sé que quizá no sea el mejor momento pero tenemos que hablar. Open Subtitles ربما هذا ليس أفضل وقت و لكن لابد ان نتكلم
    Dicen que el mejor momento para iniciar un negocio es durante una recesión. Open Subtitles يقولون بأن أفضل وقت بأن تبدأ بأي عمل هو خلال الكساد.
    No creo que ahora sea el mejor momento para empezar con eso. Open Subtitles لا أعتقد أن الآن هو أفضل وقت للبدء في ذلك
    Lo llamábamos "la hora del baño", y era con mucho el mejor momento del día. Open Subtitles ، كنا نطلق عليه وقت الاستحمام وكانت بشكل كبير أفضل وقت في يومي
    La situación europea comenzó a cambiar radicalmente y los instrumentos de derechos humanos de la OSCE tuvieron importancia capital en ese contexto. Quizá ese haya sido el mejor momento en la historia de la OSCE. UN وقد بدأ الحال في أوروبا يتغير تغيرا جذريا، وفــي هــذا الصدد اتسمت صكوك حقوق اﻹنسان الصادرة عن المؤتمر بأهمية حيوية وربما كان هذا أفضل وقت في تاريخ المؤتمر حتى اﻵن.
    No creo que sea el mejor momento para estar atrayendo la atención. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الوقت المناسب لكي نلفت الإنتباه إلينا
    Mira, este podría no ser el mejor momento para decirtelo, pero o diría que tal vez es el perfecto. Open Subtitles انظري، قد لا يكون ذلك الوقت المناسب لإعلامك أو ربّما قد يكون مثاليا ً حقا ً
    Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente. Open Subtitles ربما ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لأتورّط مع الممثّلة التي ستلعب دور الفتاة التي اغتصبت، ظاهرياً
    Lo irónico es que no habrá un mejor momento para ir que hoy. Open Subtitles الأمر المثير للسخرية أنه ما من وقت أفضل للذهاب من اليوم
    No hay mejor momento que el actual para que la comunidad internacional intensifique ahora sus propios esfuerzos para llevar a nuestros pueblos el dividendo de paz que hemos esperado con tanta paciencia. UN ولا يوجد وقت أفضل من الآن ليزيد المجتمع الدولي جهوده ليعيد إلى شعوبنا عوائد السلام التي انتظرتها بفارغ الصبر.
    Quizás éste no sea el mejor momento, pero... ya que usted y yo rara vez nos vemos... Open Subtitles ربما ليست تلك هي أفضل لحظة ايها المستشار لكننا لا نرى بعضنا البعض في أغلب الأحيان
    Venirme dentro de ti fue el mejor momento de mi vida. Open Subtitles أعني، فتشي في داخلك إنها أفضل لحظة في حياتي.
    El mejor momento, será justo antes de que lleguen los MacDonald. Open Subtitles افضل وقت لتنفيذ الخطة هو : قبل ان يتوقعوا وصول مكدونالد
    - Eso es de acá a tres meses. - Sí, es un mejor momento. Open Subtitles ـ يعني بعد 3 شهور من الآن ـ إنه وقت مناسب
    De acuerdo a algunos cálculos, estamos ahora en el mejor momento de la humanidad. TED استنادا الى بعض المقاييس نحن الان في الوقت الأفضل للبشرية.
    Creo que no es el mejor momento. Open Subtitles ان تخبريه بذلك الان؟ اعتقد بأنه ليس الوقت الأمثل لذلك
    ¡Gracias! Saben, nunca ha habido un mejor momento que este en nuestro país para presentar a un superheroe completamente nuevo. Open Subtitles شكرا لكم , لن يكون هنالك وقت افضل من الان
    Ya he admitido que no ha sido mi mejor momento. Open Subtitles و ذكرت سابقاً أنها لم تكن أفضل أوقاتي
    Bueno, probablemente el mejor momento para ir es cuando te sientes bien. Open Subtitles حسنٌ، ربما أفضل وقتٍ لذهابك هو حينما تشعر بأنّك بخير
    Bueno, no es el mejor momento para comentarlo, pero me siento un tanto incómodo con nuestra relación. Open Subtitles هو لَيسَ أفضل وقتِ لعَرْض هذا للمناقشة، لَكنِّي أَشْعرُ عدم إرتياح حول هذه العلاقةِ.
    La celebración de este Quinto Diálogo de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo no pudo tener un mejor momento. UN الحوار الرفيع المستوى الخامس المعني بتمويل التنمية ما كان يمكن أن يأتي في وقت أنسب.
    Se utiliza el motor eléctrico para rellenar los pequeños huecos cuando el motor de gasolina no está funcionando en su mejor momento , como, Por ejemplo , durante los cambios de marcha o mientras la masiva turbos están almacenando en la cola para arriba. Open Subtitles ويستخدم المحرك الكهربائي لملء الفجوات قليلا عندما يكون المحرك البنزين لا يعمل في أفضل حالاتها, مثل, على سبيل المثال,
    ¿Qué mejor momento para comer cerebro de agente del FBI? Open Subtitles إنه الوقت الأنسب لتحاكي دماغ عميل فيدرالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد