ويكيبيديا

    "mejor vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حياة أفضل
        
    • بحياة أفضل
        
    • أفضل حياة
        
    • حياة افضل
        
    • حياةً أفضل
        
    • افضل حياه
        
    Deseamos que la mundialización beneficie a todos y no sólo a unos pocos, que brinde una mejor vida a más de 1.000 millones de personas que viven en una pobreza extrema. UN ونحن نرغب في أن تشمل منافع العولمة كثيرين بدلا من أن تقتصر على قلة، وأن توفر حياة أفضل لأكثر من بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع.
    La reducción de la pobreza exige inversiones que puedan impulsar a las personas a trabajar para lograr una mejor vida para sí, para sus familias y para sus sociedades. UN والحد من الفقر يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل حياة أفضل لأنفسهم، ولأسرهم، ولمجتمعاتهم.
    Incluso en los países más pobres encontraremos ciudadanos instruidos tan dedicados a crear una mejor vida para sus hijos como en el resto del mundo. UN فحتى في أفقر الدول سنجد مواطنين متعلمين ملتزمين بإقامة حياة أفضل لأبنائهم مثلهم مثل غيرهم من المتعلمين في بقية أنحاء العالم.
    Se trata de tener una mejor vida en todos sus aspectos en este planeta. UN إنها تتعلق بحياة أفضل على هذا الكوكب، بكل ما ينطوي عليه ذلك من جوانب.
    - ¿Es la mejor vida que podemos darle? Open Subtitles هل تظن أنها أفضل حياة يمكن أن نؤمنها لها؟
    Creen que estamos seriamente comprometidos con el objetivo de erradicar la pobreza y lograr una mejor vida para todos. UN وهم يعتقدون أننا نلتزم التزاما جادا بهدف القضاء على الفقر وتوفير حياة أفضل للجميع.
    Los Estados Unidos esperan con interés continuar nuestra asociación con miras a impulsar nuestras metas comunes de una mejor vida para todos. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مواصلة شراكتنا في عملية تعزيز هدفنا المشترك في ضمان حياة أفضل للجميع.
    Una vez más, deseo reiterar nuestro apoyo a sus esfuerzos por reconstruir sus países y crear una mejor vida para sus pueblos. UN أود أن اكرر مرة أخرى ذكر دعمنا لجهودهما في إعادة بناء بلديهما وإيجاد حياة أفضل لشعبيهما.
    La búsqueda permanente del bienestar material y social debe guiarnos para garantizar una mejor vida a nuestros hijos. UN وسعينا الدائم وراء الرفاه المادي والاجتماعي ينبغي أن يرشدنا إلى ضمان حياة أفضل لأطفالنا.
    Los recursos naturales son patrimonio común de los pueblos y deben ser una fuente de esperanza de una mejor vida y un futuro mejor. UN فالموارد الطبيعية إرث مشترك للشعب ويجدر أن تكون مصدر أمل في حياة أفضل وفي مستقبل أفضل.
    Para terminar, me he comprometido a trabajar a favor de la mejor vida posible para todos en todas partes. UN في الختام، إنني ملتزمة بالعمل من أجل حياة أفضل للبشر في كل مكان.
    Estas niñas y mujeres tienen pocas posibilidades de salir de la pobreza extrema o de dar una mejor vida a sus hijos. UN وفرص هؤلاء الفتيات والنساء في الإفلات من الفقر المدقع أو كفالة حياة أفضل لأبنائهن تكاد تكون معدومة.
    En última instancia, sólo será posible lograr una mejor vida para las personas cuando se utilicen y aprovechen plenamente sus propios recursos y talentos. UN ففي النهاية، لن يتسنى للناس أن يعيشوا حياة أفضل إلا بالاستغلال الكامل لمواردهم ومواهبهم والمضي بها قدما.
    Su tema fue " Mejor ciudad, mejor vida " . UN وكان موضوعه الرئيسي هو ' ' مدينة أفضل، حياة أفضل``.
    Si África va a ser un continente que ofrece mejor vida para los humanos, debe convertirse en una sociedad del conocimiento inmediatamente. TED إذا أصبحت أفريقيا قارة تقدّم حياة أفضل لسكانها، يجب أن تصبح مجتمع معرفة في الحال.
    En China, donde todo y todos se apresuran, tienes que superar alrededor de 1300 millones de personas para tener una mejor vida. TED ففي الصين حيث كل شخص وكل شيء في عجلة من أمرهم، تحتاج إلى أن تتفوق على 1.3 مليار شخص لكي تبني لك حياة أفضل.
    lo eligieron como mascota porque el tema de la exposición es "Mejor ciudad, mejor vida." TED وقد قامو بإختياره كتميمة لأن لأن شعار المعرض كان "مدينة أفضل، حياة أفضل"
    Todavía tendría una mejor vida que todos los que dudan. Open Subtitles لو؟ إذن فسأكون خضت حياة أفضل من حياة المتشككين
    Todos los padres alrededor del mundo quieren que sus hijos lleven una mejor vida que ellos. Pero necesitan creer que el cambio es posible. TED كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن
    La gente trata de darme la mejor vida posible. Open Subtitles الناس يحاولون جهداً توفير أفضل حياة ممكنة.
    Sentía que no podía darte lo que necesitabas, y que tendrías una mejor vida sin él. Open Subtitles واضاف انه لم يشعر بأنه قادر على ان يقدم لك ما انت بحاجة اليه وأنك ستحصلين على حياة افضل من دونه
    Si podemos lidiar con nuestra incomodidad, y relajarnos con ella, tendremos una mejor vida. TED فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل.
    Sabía que si te compraba estas cosas... tu mundo y tu vida mejorarían... y... mereces la mejor vida en este mundo. Open Subtitles و انا اعرف انهاذا احضرت لك هذه الاشياء سيتحسن عالمك و ستكو ن حياتك افضل و انت ,تستحقين افضل حياه في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد