ويكيبيديا

    "mejoramiento de los servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحسين الخدمات
        
    • تحسين خدمات
        
    • وتحسين الخدمات
        
    • لتحسين الخدمات
        
    • تحسين الخدمة
        
    • تعزيز خدمات
        
    • إدخال تحسينات على الخدمات
        
    • لتحسين خدمات
        
    • التحسينات في الخدمات
        
    • بتحسين الخدمات
        
    • تحسين نظم الولادة
        
    • تحسينات لمرافق
        
    • تحسين مرافق
        
    • وحسَّنت الخدمات
        
    • تحسينات في الخدمات
        
    Asimismo, la OMS había prestado atención al mejoramiento de los servicios de maternidad del Hospital de la Cruz Roja en Jerusalén. UN وقال إن منظمة الصحة العالمية تركز أيضا على تحسين الخدمات التي تقدم إلى اﻷمهات في مستشفى الصليب اﻷحمر بالقدس.
    Los estudios sobre la pobreza que efectúa el Banco Mundial versan sobre el mejoramiento de los servicios sociales destinados a los grupos vulnerables escogidos, incluida la mujer. UN وتتناول دراسات الفقر التي يجريها البنك الدولي تحسين الخدمات الاجتماعية بحيث تستهدف الفئات الضعيفة بما فيها المرأة.
    La asistencia prestada por los países industrializados a los países en desarrollo debe también aumentarse para permitir el mejoramiento de los servicios nacionales adecuados. UN وينبغي أيضا التوسع في المساعدة المقدمة من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية ليتسنى تحسين الخدمات الوطنية المناسبة.
    También se estima que los vínculos de asociación figuran entre las estrategias con menor grado de éxito en esta esfera; los casos en que se ha logrado mayor éxito en materia de vínculos asociativos se refieren al mejoramiento de los servicios de salud reproductiva. UN وتعتبر الشراكات أيضا الأقل نجاحا في هذا المجال، حيث يجري بناء أنجح الشراكات حول تحسين خدمات الصحة الإنجابية.
    - mejoramiento de los servicios sanitarios. - Tasa global de mortalidad; UN • سيتمّ تحسين الخدمات الصحية. • معدل سوء التغذية؛
    ii) La buena gestión de los asuntos públicos y su contribución al mejoramiento de los servicios sociales básicos; UN `2 ' أثر الحكم الجيد في تحسين الخدمات الاجتماعية الأساسية؛
    Para remediarlo, el Gobierno se dedica al mejoramiento de los servicios de salud, al fortalecimiento de las capacidades comunitarias y a la educación nutricional. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تسعى الحكومة إلى تحسين الخدمات الصحية وتعزيز قدرات الجماعات، وتوفير التوعية الغذائية.
    Además, el mejoramiento de los servicios básicos de salud es la principal prioridad del desarrollo en esta esfera hasta 2009. hasta que se de nueva orientación a varios proyectos para mejorar los servicios básicos de salud. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعتبر تحسين الخدمات الصحية الأساسية أولوية رئيسية في مجال التنمية الصحية إلى أن يتم في عام 2009 إعادة تركيز العديد من المشاريع على تحسين مرافق خدمات الصحة الأساسية.
    Por último, el fomento de la capacidad puede ser un factor fundamental para el mejoramiento de los servicios de salud y educación. UN أخيرا، يمكن لبناء القدرات أن يصبح عاملا أساسيا في تحسين الخدمات الصحية والتعليمية.
    mejoramiento de los servicios especializados para reforzar el régimen jurídico de lucha contra el terrorismo UN تحسين الخدمات المتخصّصة من أجل تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب
    mejoramiento de los servicios especializados para reforzar el régimen jurídico de lucha contra el terrorismo UN تحسين الخدمات المتخصّصة من أجل تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب
    Ese personal se encargará también de supervisar el mejoramiento de los servicios médicos de la AMISOM en Mogadiscio. UN وسيشرف أيضا هؤلاء الموظفون على تحسين الخدمات الطبية التي تقدمها البعثة بمقديشو.
    Se ha impartido formación ya a miles de terapeutas en el marco de los proyectos que comparten la misma filosofía y están dispuestos a iniciar el mejoramiento de los servicios terapéuticos. UN وقد دُرِّب بالفعل الآلاف من موظفي العلاج في إطار مشاريع تتقاسم نفس الفلسفة وأُعدوا للشروع في تحسين الخدمات العلاجية.
    mejoramiento de los servicios de salud reproductiva en las comunidades de las regiones septentrionales de Kirguistán UN تحسين خدمات الصحة الإنجابية المجتمعية في المناطق الشمالية من قيرغيزستان
    La estructura de la nueva División de Compras y Transportes permitirá facilitar el mejoramiento de los servicios de adquisiciones. UN ٤٩ - إن هيكل شعبة المشتريات والنقل الجديدة من شأنه أن ييسر تحسين خدمات الشراء.
    El mejoramiento de los servicios sociales, como la educación y la atención de la salud, era a la vez un fin en sí y un medio de fomentar el crecimiento económico. UN وتحسين الخدمات الاجتماعية من قبيل التعليم والرعاية الصحية، هو غاية في حد ذاته ووسيلة لتعزيز النمو الاقتصادي.
    Con todo, el mejoramiento de los servicios destinados a los niños y los adolescentes requiere una información estadística más completa. UN إلا أنه لا سبيل لتحسين الخدمات التي تستهدف اﻷطفال والمراهقين إلا بالاحتكام إلى معلومات احصائية أوفى.
    Seminario Pan-Commonwealth: Estructuras democráticas en el mejoramiento de los servicios públicos, Pretoria, abril de 1997. UN الحلقة الدراسية لعموم الكومنولث " دور الهياكل الديمقراطية في تحسين الخدمة العامة " ، بريتوريا، نيسان/أبريل 1997.
    Las políticas de desarrollo rural y las destinadas al mejoramiento de los servicios energéticos rurales deberían elaborarse y ejecutarse de manera tal que se refuercen en forma recíproca, a saber: UN ٥٣ - ينبغي أن توضع سياسات التنمية الريفية والسياسات الرامية إلى تعزيز خدمات الطاقة الريفية وأن ننفذ على نحو يكفل تعاضدهما:
    mejoramiento de los servicios UN إدخال تحسينات على الخدمات
    Una vez definidos los obstáculos al acceso a servicios de calidad, se pudo elaborar la hoja de ruta para el mejoramiento de los servicios de salud maternoinfantil en Kazajstán Oriental. UN وقد وضعت خريطة الطريق لتحسين خدمات صحة الأم والطفل في شرق كازاخستان بعد أن تم تحديد الحواجز التي تقف أمام الوصول إلى الخدمات ذات النوعية الجيدة.
    El mejoramiento de los servicios prestados a los afiliados y beneficiarios se pondrá rápidamente de manifiesto. UN وسيتسنى سريعا ملاحظة التحسينات في الخدمات المقدمة إلى المشاركين والمستفيدين.
    Con este enfoque se concatena el desarrollo económico local con la ordenación de las tierras y se promueve el mejoramiento de los servicios sobre la base del aumento de los ingresos municipales por concepto de impuestos a la tierra y los bienes. UN ويربط هذا النهج بين التنمية الاقتصادية وإدارة الأراضي، مما يسمح بتحسين الخدمات استنادا إلى زيادة إيراد البلديات المتأتي من الضرائب العقارية وضرائب الممتلكات.
    En lo tocante a las cuestiones sanitarias, la representante informó al Comité de que los índices de mortalidad maternoinfantil habían bajado gracias al mejoramiento de los servicios. UN 260 - وفيما يتعلق بالقضايا الصحية، أبلغت الممثلة اللجنة أن تحسين نظم الولادة نتج عنه تخفيض معدلات الوفيات النفاسية والوفيات بين الرضع.
    69. En términos de actividades bilaterales, Australia centró su asistencia en la región del Pacífico y financió actividades en ambos subsectores, inclusive la construcción y el mejoramiento de aeropuertos en Kiribati, las Islas Salomón y Tonga y el mejoramiento de los servicios de telecomunicaciones en Tokelau, Vanuatu y las Islas Salomón. UN ٦٩ - وفيما يتعلق باﻷنشطة الثنائية، ركزت استراليا مساعدتها على المحيط الهادئ ومولت أنشطة في كل من المجالين الفرعيين، بما في ذلك أعمال إنشاء وتحسين المطارات في كيريباتي وجزر سليمان وتونغا، وإجراء تحسينات لمرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في توكيلاو وفانواتو وجزر سليمان.
    El Sr. Bio-Tchané (Fondo Monetario Internacional) dice que, con el apoyo de la comunidad internacional, Sierra Leona ha avanzado en pos del logro de la estabilidad macroeconómica, la rehabilitación de las comunidades devastadas por la guerra, el mejoramiento de los servicios sociales y la reconstrucción de la capacidad en numerosas esferas. UN 43 - السيد بيو - تشاني (صندوق النقد الدولي): قال إن سيراليون خطت - بمساعدة المجتمع الدولي - خطوات واسعة نحو تحقيق استقرار الاقتصاد العام، حيث أصلحت المجتمعات المحلية التي دمرتها الحرب، وحسَّنت الخدمات الاجتماعية، وأعادت بناء القدرات في كثير من المجالات.
    Los impuestos y las tasas pueden ser más aceptables desde el punto de vista político si están asociados con el mejoramiento de los servicios por los que los usuarios pagan. UN وقد تكون الضرائب والرسوم أكثر قبولا من الناحية السياسية عندما ترتبط بإجراء تحسينات في الخدمات التي اعتادوا دفع مقابلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد