ويكيبيديا

    "mejorando el sitio web" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحسين الموقع الشبكي
        
    • تعزيز الموقع الشبكي
        
    • تحسين موقع
        
    • تطوير الموقع الشبكي
        
    También se instó a que se siguiera mejorando el sitio web sobre la labor de la Comisión. UN كما دُعي إلى مواصلة تحسين الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة.
    8. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas; UN 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛
    8. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas; UN 8 - تعيد تأكيد الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛
    La secretaría ha continuado mejorando el sitio web de la UNCTAD y ha seguido perfeccionando el sistema de búsqueda. UN وواصلت الأمانة تعزيز الموقع الشبكي للأونكتاد وأحرزت تقدماً في تحسين تسهيلات البحث القائمة.
    En cuanto a los recursos, la delegación de Singapur apoya las peticiones legítimas de los Estados Miembros de que se siga mejorando el sitio web de las Naciones Unidas y considera alentador que el Departamento de Información Pública siga respondiendo a esas peticiones. UN ثم تطرَّق إلى موضوع الموارد فقال إن وفده يؤيد الطلبات المشروعة من جانب الدول الأعضاء بمواصلة تحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ويسرُّه أن إدارة شؤون الإعلام دائبة الاستجابة لهذه الطلبات.
    8. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas; UN 8 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛
    59. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas de manera que no influya en los costos; UN 59 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق تأثيرها الخارجي ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    59. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas de manera que no influya en los costos; UN 59 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    8. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas; UN 8 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام بصورة مستمرة، سعيا إلى توسيع نطاق التوعية التي تقوم بها ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛
    59. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance de sus actividades y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas de manera que no influya en los costos; UN 59 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    El objetivo general es mejorar la organización y la estructura del sitio, lograr un aspecto y un formato común para las páginas de las Naciones Unidas, sin llegar a la uniformización exagerada; evitar las duplicaciones, y garantizar una buena relación costo-eficacia en el uso de las plataformas, tecnologías y aplicaciones necesarias para continuar mejorando el sitio web. UN والهدف الأساسي هو الارتقاء بالموقع من حيث التنظيم والهندسة وتحقيق الاتساق في " الشكل والإحساس " اللذين تعطيهما الأمم المتحدة، دون إفراط في توحيد المعايير؛ وتفادي الازدواجية؛ وكفالة فعالية التكلفة في استخدام المنابر والتكنولوجيات والتطبيقات اللازمة للاستمرار في تحسين الموقع الشبكي.
    62. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar el alcance del Departamento y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 62 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    62. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 62 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    66. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 66 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    66. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 66 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    66. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 66 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق التأثير الخارجي للإدارة، ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    62. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 62 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    66. Reafirma la necesidad de mejorar continuamente la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública a fin de ampliar su alcance y de continuar mejorando el sitio web de las Naciones Unidas sin costo adicional; UN 66 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    27. La Reunión acordó seguir mejorando el sitio web (www.uncosa.unvienna.org) y que los centros de coordinación de la Reunión suministran periódicamente a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio, incluidas las direcciones de los sitios web pertinentes y las actividades previstas para el futuro próximo, a fin de dar a conocer esa información en el sitio. UN 27- اتفق الاجتماع على مواصلة تعزيز الموقع الشبكي (www.uncosa.unvienna.org) وعلى أن تواصل جهات التنسيق التابعة للاجتماع تزويد مكتب شؤون الفضاء الخارجي بانتظام بأحدث المعلومات عن برامجها وأنشطتها المتصلة بالفضاء، بما في ذلك عناوين المواقع الشبكية ذات الصلة والأنشطة الوشيكة، بغية نشر تلك المعلومات في الموقع.
    36. Pide además al Secretario General que siga mejorando el sitio web de la División de Adquisiciones y simplifique su uso; UN 36 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات المذكور وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛
    En relación con una pregunta sobre el posible uso de nuevas tecnologías en el procedimiento de presentación de informes, los miembros de los comités señalaron que se estaban explorando esas tecnologías, entre ellas, los servicios de transmisión por Internet, así como la posibilidad de seguir mejorando el sitio web y de adoptar estrategias relativas a los medios de comunicación. UN وردا على سؤال عن الاستخدام المحتمل للتكنولوجيا الحديثة في عملية الإبلاغ، أشار الأعضاء إلى أنهم يعكفون الآن على استكشاف هذه التكنولوجيا، بما فيها البث الشبكي، إضافة إلى إمكانية تطوير الموقع الشبكي واعتماد استراتيجيات إعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد