Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
Examen de un proyecto de declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
Aplicación de la Convención - Examen de un proyecto de declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | تنفيذ الاتفاقية - النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
Aplicación de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
Aplicación de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
100. Han transcurrido cinco años desde la adopción de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención, cuyo plazo concluye en el año 2010. | UN | 100- لقد مرت خمس سنوات على اعتماد الإعلان بشأن التعهدات الملزمة الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية، الذي حُدد آخر أجل له في 2010. |
Los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales son fundamentales para las iniciativas encaminadas a mejorar el cumplimiento de las obligaciones de derechos humanos en el plano nacional. | UN | 145- تُعتبر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة حيوية في الجهود الرامية إلى تحسين تنفيذ الالتزامات بحقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
9. En el marco de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención, el programa de apoyo a la aplicación y la coordinación se ha fijado los objetivos siguientes para el bienio 2002-2003: | UN | 9- وفي إطار الإعلان بشأن التعهدات المعقودة بمقتضى أحكام الاتفاقية الرامية إلى تعزيز تنفيذ التزامات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، حدد برنامـج تيسير التنفيذ والتنسيق الأهداف التالية لفترة السنتين 2002-2003: |
y oriental 23 8/COP.4 Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención 30 | UN | 8/م أ-4 إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية 33 |
8/COP.4 Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | 8/م أ-4 إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
Recordando además su decisión 8/COP.4, relativa a la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 8/م أ-4 الخاص بتنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية؛ |
Con todo, en el contexto de la decisión 8/COP.4 y de su anexo que contiene la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención, sigue siendo enorme la difícil tarea de cumplir las expectativas y objetivos de las Partes. | UN | غير أنه في سياق المقرر 8/م أ-4 ومرفقه الذي يتضمن الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية يظل التحدي المقبل المتمثل في الوفاء بتوقعات وأهداف الأطراف تحدياً كبيراً. |
A la luz de las decisiones 8/COP.4 (Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención) y 4/COP.6 (sobre la aplicación de esa Declaración), la secretaría preparó un informe para facilitar al Comité el examen de esos procesos. | UN | وعلى ضوء المقرر 8/م أ-4 (إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية) والمقرر 4/م أ-6 (بشأن تنفيذ الإعلان)، أعدت الأمانة تقريراً لتيسير استعراض هذه العمليات من قبل اللجنة. |
5. Exhorta a todas las Partes, las organizaciones internacionales competentes y las organizaciones no gubernamentales pertinentes, las fundaciones y el sector privado a seguir apoyando las medidas para lograr la aplicación satisfactoria de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención. | UN | 5- يطلب إلى جميع الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمؤسسات والقطاع الخاص مواصلة دعم الجهود الرامية إلى إنجاح تنفيذ إعلان التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية. |
29. En la Declaración sobre los compromisos contraídos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención (decisión 8/COP.4) se pidió a todas las Partes afectadas que terminaran sus programas de acción nacionales (PAN) a fines de 2005 (ICCD/COP(4)/11/Add.1). | UN | 29- دعا إعلان التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (المقرر 8/م أ-4) جميع الأطراف المتأثرة إلى استكمال برامج عملها الوطنية في موعد أقصاه نهاية عام 2005 (ICCD/COP(4)/11/Add.1). |
1. En el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, celebrado en Bonn en diciembre de 2000, los ministros y jefes de delegación de las Partes adoptaron la decisión 8/COP.4 relativa a los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención. | UN | 1- اعتمد وزراء ورؤساء وفود الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بون في كانون الأول/ديسمبر 2000، المقرر 8/م أ-4 بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية. |
I. (continuación) 4/COP.6 Aplicación de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención 13 | UN | 4/م أ-6 تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية 12 |
4/COP.6 Aplicación de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención | UN | 4/م أ-6 تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
En su cuarto período de sesiones que se celebró en Bonn (Alemania) en diciembre de 2000, la Conferencia de las Partes (COP 4) en la Convención de Lucha contra la Desertificación aprobó el texto de una Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención. | UN | اعتمدت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، المعقودة في بون بألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2000، نص إعلان يدعو الأطراف إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
1. Los ministros y los jefes de las delegaciones que participaron en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención adoptaron la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención. | UN | 1- اعتمد الوزراء ورؤساء الوفود المشاركة في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإعلان الخاص بالتعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية. |
Los presidentes discutieron brevemente algunos de los principios generales del proceso para fortalecer los órganos creados en virtud de tratados y convinieron en que cualquier cambio debería contribuir a mejorar el cumplimiento de las obligaciones sustantivas y elevar el nivel de protección que los órganos de supervisión de tratados otorgan a los titulares de derechos. | UN | 9 - وناقش الرؤساء بإيجاز بعض المبادئ الشاملة لعملية تعزيز هيئات المعاهدات واتفقوا على ضرورة أن يؤدي إجراء أي تغيير إلى تحسين تنفيذ الالتزامات الموضوعية وتعزيز مستوى الحماية التي تمنحها هيئات رصد المعاهدات لأصحاب الحقوق. |
15. En el contexto de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención (decisión 8/COP.4), el programa para el apoyo a la aplicación y la coordinación tiene los siguientes objetivos para el bienio 20042005: | UN | 15- وفي إطار الإعلان بشأن التعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ التزامات الاتفاقية (المقرر 8/م أ-4)، حدد برنامج تيسير التنفيذ والتنسيق الأهداف التالية لفترة السنتين 2004-2005: |
1. La Conferencia de las Partes (CP), mediante su decisión 8/COP.4, adoptó la " Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención " , conocida también como la Declaración de Bonn. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف بمقرره 8/م أ-4 " الإعلان المتعلق بالتعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات الناشئة عن الاتفاقية " والمعروف أيضاً ب " إعلان بون " . |