:: Este estudio ha destacado la necesidad de mejorar la ordenación sostenible de los bosques para hacer frente a la deforestación iniciada en el decenio de 1990; | UN | :: حددت هذه الدراسة الحاجة إلى تحسين الإدارة المستدامة للغابات لتعويض إزالة الغابات التي حدثت منذ تسعينات القرن الماضي |
Objetivo de la organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Fomenta un sentido de identidad y propósito compartidos a nivel de la comunidad y del panorama que constituye una fuente poderosa de motivación para mejorar la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وهو يغذي الإحساس بالهوية المشتركة والهدف المشترك، سواء على مستوى المجتمع المحلي أو من حيث المنظر الطبيعي، مما يمثل مصدر حفز كبير لتحسين الإدارة المستدامة للغابات. |
Al atenerse a esos principios es indispensable desarrollar las capacidades institucionales necesarias para mejorar la ordenación sostenible de los bosques. | UN | يعد التمسك بهذه المبادئ أمراً جوهرياً من أجل تنمية القدرات المؤسسية اللازمة لتحسين الإدارة المستدامة للغابات. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة. |
Objetivo de la organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, haciendo especial hincapié en el agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta las consideraciones ambientales | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة مع التأكيد الخاص على المياه، والطاقة وقطاعات الإنتاج، على أن تراعي الاعتبارات البيئية |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, haciendo especial hincapié en el agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta las consideraciones ambientales. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة مع التأكيد الخاص على المياه، والطاقة وقطاعات الإنتاج، على أن تراعي الاعتبارات البيئية |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los bosques, en particular el uso ecológicamente racional y legal de la madera, y mejorar otros productos y servicios forestales en la región de la CEPE. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación sostenible de los recursos naturales en la región, con especial atención al agua, la energía y los sectores de producción, teniendo en cuenta consideraciones ambientales. | UN | هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المنطقة، مع التركيز بوجه خاص على المياه والطاقة وقطاعات الإنتاج، بما يراعي الاعتبارات البيئية. |
Esas medidas contribuirán a mejorar la ordenación sostenible de los bosques mediante la reducción de la ilegalidad en las prácticas forestales ilícitas; el aumento de los ingresos en diversos niveles; y la disminución de la deforestación y la degradación de las tierras forestales. | UN | وستسهم هذه الإجراءات في تحسين الإدارة المستدامة للغابات عن طريق الحد من الأعمال غير القانونية في الممارسات الحرجية؛ وزيادة الدخل على مختلف المستويات؛ والحد من إزالة الغابات وتدهور الأراضي الحرجية. |
Asimismo, con vistas a mejorar la ordenación sostenible de las zonas costeras y marinas e incrementar la resiliencia de los ecosistemas costeros y marinos, habría que determinar las causas subyacentes de la pérdida y destrucción de los ecosistemas marinos y costeros. | UN | وعلاوة على ذلك، وسعيا إلى تحسين الإدارة المستدامة للمناطق الساحلية والبحرية وزيادة مناعة النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية، سيتعين معالجة مسألة تحديد العوامل الأساسية المحركة لفقدان وتدمير النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية. |
Algunas delegaciones describieron las iniciativas actuales de fomento de la capacidad para mejorar la ordenación sostenible de los recursos pesqueros en los países en desarrollo. | UN | 32 - وقدم بعض الوفود وصفا للمبادرات التي تجري حاليا في مجال بناء القدرات والتي ترمي إلى تحسين الإدارة المستدامة لموارد مصائد الأسماك في البلدان النامية. |
Se insta a los países que tienen cubiertas forestales reducidas y están en condiciones de hacerlo a que establezcan un fondo especial para prestar asistencia a los países que tienen cubiertas forestales reducidas en sus esfuerzos por mejorar la ordenación sostenible de los bosques a nivel regional. | UN | 41 - والبلدان المحدودة الغطاء الحرجي التي بمقدورها إنشاء صندوق خاص لمساعدة البلدان المحدودة الغطاء الحرجي في جهودها الهادفة إلى تحسين الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الإقليمي مدعوة إلى القيام بذلك. |
Las actividades de la CESPAO incluyen el apoyo prestado al Líbano, Qatar y el Yemen a fin de incorporar medidas destinadas a mejorar la ordenación sostenible de los recursos energéticos. | UN | 631 - تشمل الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) تقديم الدعم إلى كل من اليمن وقطر ولبنان لدمج التدابير الرامية إلى تحسين الإدارة المستدامة لموارد الطاقة. |
[48.] (IND, COL, CHN, IDN, MYS, AG, PAK) Los países pueden aceptar el examen voluntario por los participantes de los informes nacionales, a fin de evaluar las necesidades de los países de mejorar la ordenación sostenible de los bosques y determinar las esferas que requieran asistencia financiera de la comunidad de donantes. (CAN, CHE) | UN | [48 -] (الهند، كولومبيا، الصين، إندونيسيا، ماليزيا، المجموعة الأفريقية، باكستان) يمكن للبلدان أن تتفق على استعراض التقارير الوطنية من جانب الأقران بغرض تقييم احتياجات البلدان بغية تحسين الإدارة المستدامة للغابات وتحديد المجالات التي تستلزم مساعدة مالية من مجتمع المانحين. (كندا، سويسرا) |
Una propuesta consideró que el examen entre los propios interesados era una medida positiva para evaluar la necesidad de esos países de mejorar la ordenación sostenible de los bosques, lo que podría generar asistencia financiera de la comunidad de donantes. | UN | ورأى أحد المقترحات أن استعراض الأقران يمثل خطوة ايجابية لتقييم احتياجات البلدان لتحسين الإدارة المستدامة للغابات، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى تقديم المساعدة المالية من أوساط المانحين. |
La labor fundamental del Diálogo sobre los Bosques consistía en desarrollar procesos con múltiples partes interesadas para examinar las oportunidades de mejorar la ordenación sostenible de los bosques a nivel mundial. | UN | ويتمثل العمل الأساسي للحوار المتعلق بالغابات في وضع عمليات يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددون للنظر في الفرص المتاحة لتحسين الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي. |
ii) Aumento del número de países que formulan, adoptan y aplican políticas y medidas para mejorar la ordenación sostenible de los recursos energéticos e hídricos | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تقوم بإعداد واعتماد و/أو تنفيذ سياسات وتدابير لتحسين الإدارة المستدامة للطاقة والموارد المائية |