ويكيبيديا

    "mencionado en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النحو المشار إليه في
        
    • على النحو المشار
        
    • التي أشير إليها في
        
    • ورد ذكره في
        
    • إلى السبب المذكور في
        
    • القيام بالأفعال الواردة في
        
    • العمل المشار إليه في
        
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen del proyecto de directrices para la presentación de informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8. UN المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN المتعلقـة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    informes mencionado en la decisión 8/COP.8 UN المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    Esa declaración del Ministerio de Seguridad Pública demuestra plenamente que el caso mencionado en la declaración que formuló anteriormente mi delegación no es de ningún modo un espejismo. UN ويثبت ذلك البيان الصادر عن وزارة الأمن العام تماما أن الحالة التي أشير إليها في بيان وفد بلدي في وقت سابق لم تكن وهمية.
    La Comisión señaló que todavía no se había recibido el calendario de pagos mencionado en la exposición más reciente presentada por la República Centroafricana, pero que se estaba elaborando y pronto se anunciaría. UN ولاحظت اللجنة أن الجدول الزمني للتسديد الذي ورد ذكره في البيـان السابـــق لجمهورية أفريقيا الوسطى لم يرد حتى الآن، ولكن يجري وضعه حاليا ويتوقع إعلانه قريبا.
    Durante el juicio un representante del Comité Ejecutivo de Baranovichi explicó que la denegación de la autorización para celebrar la reunión solicitada se basaba en los siguientes motivos, además del ya mencionado en la decisión de 4 de septiembre de 2006: UN وشرح ممثل عن اللجنة التنفيذية لمدينة بارانوفيشي أثناء جلسة الاستماع أنه إضافةً إلى السبب المذكور في القرار الصادر في 4 أيلول/سبتمبر 2006، يستند رفض الترخيص بتنظيم التجمع المذكور إلى الأسباب التالية:
    En virtud de la subsección 2 de la sección 114, la misma pena se impondrá a toda persona que, con el propósito mencionado en la subsección 1, entre otras cosas, transporte armas. UN ووفقا للمادة الفرعية 2 من المادة 114 ، تُنزَل العقوبة نفسها بأي شخص ينقل أسلحة من ضمن أشياء أخرى، بنية القيام بالأفعال الواردة في المادة الفرعية 1.
    Sírvanse ofrecer información detallada sobre el proyecto de plan de acción mencionado en la página 7 del informe y sobre el documento de política nacional sobre la igualdad de género que se menciona en la página 9 del informe, si se han aprobado y aplicado, y de ser así, sírvanse mencionar los logros obtenidos, los progresos realizados y los obstáculos enfrentados hasta la fecha. UN 8 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن مشروع خطة العمل المشار إليه في الصفحة 7 من التقرير وعن السياسة الوطنية بشأن مساواة المرأة/المساواة بين الجنسين المشار إليها في الصفحة 9 من التقرير، إن كانت قد اُعتمدت أو نُفذت، وإن كان الأمر كذلك، ما هي الإنجازات، والعوائق والتقدم المحرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد