mencionaste que tu novia conocía a algunos de los participantes del rodeo. | Open Subtitles | لقد ذكرت بأنّ خليلتك تعرف . بعضاً من المتنافسين بالمسابقة |
Pero para esto, mencionaste en tu charla como efecto secundario, la búsqueda y el rescate, y tiene una cámara en la nariz. | TED | ولكن بالنسبة لهذا، لقد ذكرت في حديثك كمشروع ثانوي، البحث والإنقاذ، ولدى الروبوت كاميرا على مستوى أنفه. |
Qué gracioso que mencionaste "pecado". Creo que el adulterio encaja en esa categoría. | Open Subtitles | مضحك أن تذكر أمر الذنب أظن الزنا لازالت تندرج تحت مسماه |
No mencionaste que tú y tu esposa estaban separados cuando ella era tu coartada. | Open Subtitles | لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة |
¿Quieres decir que en todo este tiempo con tus nuevos amigos... nunca mencionaste que fuimos amantes? | Open Subtitles | أنتي تعنين أنه بعد كل هذا الوقت مع أصدقاؤكي الجدد أنتي لم تذكري لمرة أننا كنا عاشقين؟ |
Fred Jansen: mencionaste que la tecnología para ver realmente en el espectro de un exoplaneta similar a la Tierra no existe todavía. | TED | فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض |
En nuestra primera sesión mencionaste esos libros de ahí arriba. | Open Subtitles | في جلستنا الأولى ذكرتي تلك الكتب بالأعلى |
Jimmy, mencionaste que la imparcialidad es un elemento clave del éxito de Wikipedia. | TED | جيمي، لقد ذكرت أن الحياد هو مفتاح نجاح ويكيبيديا. |
Y tal como mencionaste, hay muchísimas opciones allá afuera que son muy visuales hoy en día. | TED | وكما ذكرت ان هنالك الكثير من الخيارات والتي هي بصرية في معظم الاحيان |
mencionaste Cabo Cangrejo. ¿Por qué no podemos ir allí? | Open Subtitles | ذكرت مفتاح السرطان البحرى لماذا لا نذهب هناك ؟ |
Anoche mencionaste a un abuelo que murió. | Open Subtitles | ليلة الأمس ذكرت رجلاً عجوزاً مات |
¿Mencionaste mi nombre a los del camión? ¿Les mencionaste mi nombre? | Open Subtitles | هـل ذكرت أسمي لهـؤلاء الأشخـاص الذين في الشـاحنة ؟ |
No mencionaste que el encuentro tendría lugar en un puente en tu informe oficial, ¿no? | Open Subtitles | لم تذكر ان اللقاء حدث على الجسر في تقريرك الرسمي .. اليس كذلك؟ |
¿Echaste a un mafioso alguien que intentó matarme, y ni siquiera lo mencionaste? | Open Subtitles | لقد صددت رجل عصابة، شخص يحاول قتلك، ولم تذكر ذلك حتى؟ |
Ni siquiera mencionaste el puré de papas o la salsa de arándano. | Open Subtitles | أنت حتى لم تذكر البطاطس المهروسة أو صلصة التوت البري |
Lo único raro es que ni una vez mencionaste el hecho de que nos vamos a mudar juntos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الغريب انك لم تذكري مرة واحدة حقيقة انتقالنا للعيش سويةً |
Ahora... tú no mencionaste esta parte de la noche. | Open Subtitles | الآن انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية سيداتي وسادتي |
mencionaste que te preocupa que tener un bebé te haga sentir menos atractiva físicamente. | Open Subtitles | ذكرتِ أنّكِ قلقةٌ أن إنجاب الطفل قد يُشعِركِ بأقل جاذبية جسدياً |
Recuerdo que la semana pasada mencionaste que ella era rica. | Open Subtitles | اتذكر في الأسبوع الماضي انك ذكرتي بأنها ثريّة |
¿Es este David que mencionaste casualmente 40 o 50 veces cuando recién llegaste? | Open Subtitles | هل هو ذلك الـ ديفيد.. لقد ذكرته عرضاً حوالى 40 أو 50 مرة .. |
Así que, ¿cuál es esa gran oportunidad de negocios que mencionaste por teléfono? | Open Subtitles | اذاً ماهي الفرصة الكبرى ؟ التي ذكرتها عن طريق الهاتف ؟ |
Porque, como mencionaste antes, ahora mato dos aves de un tiro. | Open Subtitles | لأنه كما ذكرتَ سابقاً, سأصطاد عصفورين بحجر واحد |
estuve intentando averiguar algo sobre ese terreno que mencionaste. | Open Subtitles | كنت احاول ان اعرف عن الحقل الذي ذكرتيه مسبقا |
Hablamos todos los domingos, y jamás mencionaste su nombre. | Open Subtitles | كنا نتحدث كل يوم أحد ولم تقومي بذكر أسمهُ |
Sé todo sobre tus otros grandes enemigos pero nunca lo mencionaste a él. | Open Subtitles | أعرف كل شيء بشأن أعدائك الآخرين لكنك لم تذكره من قبل أبداً |
Hay un par de cosas que no mencionaste y que me preguntaba si podríamos hablarlas. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لم تذكرها, و التي أتسآءل لو أمكننا الحديث عنها |
No sé quién sea. La mencionaste en tu libro. | Open Subtitles | ـ لا أعرف مَن تكون هذا ـ لقد ذكرتيها في كتابكِ |
¡Nunca lo mencionaste! - Porque nunca tuve sexo con él. | Open Subtitles | ولم تذكريه من ضمنهم لاني لم اقم ابداً بعلاقه جنسيه معه |
¿Y esas pistas que mencionaste, crees que serán capaces de llevarnos hasta esa gente antes de que hagan un daño real? | Open Subtitles | وهذه الأدلة التي أشرت إليها أتعتقد بأنك قادرٌ على الامساك بهؤلاء الأشخاص قبل أن يقوموا بأي ضررٍ حقيقي؟ |