ويكيبيديا

    "menciono" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أذكر
        
    • ذكرت
        
    • يذكر
        
    • أذكره
        
    • وأذكر
        
    • ذكرتها
        
    • ذكرته
        
    • أَذْكرُ
        
    Te menciono esto porque pareces alguien con experiencia en llevar una doble vida. Open Subtitles أذكر ذلك لأنّك تبدو إليّ رجلًا لديه خبرة في الحياة المزدوجة.
    Lo menciono porque creo que los esfuerzos de educar para la paz deben ser apoyados por todos los Estados de nuestra comunidad internacional. UN أذكر ذلك ﻷنني أعتقد أن الجهود الرامية الى التعليم من أجل السلم ينبغي أن تلقى الدعم من جميع الدول في المجتمع الدولي.
    menciono todo lo anterior sólo para sugerir que toda afirmación debe ser debidamente sustentada. UN وما ذكرت ما تقدم إلا لتوفير السند اللازم لكل حقيقة أكدتها.
    menciono tan agudo problema ante este órgano mundial en 1993. UN ولقد ذكرت هذه المشكلة الحادة أمام هذه الهيئة العالمية في عام ١٩٩٣.
    Pero Rohan no menciono nada sobre esto. Open Subtitles شكراً لكن "روهان" لم يذكر أي شيء بشأن هذا
    Vamos, cada vez que lo menciono me dices que es imposible. A todos los atrapan. Open Subtitles في كل مرة أذكره إليك تقول بأنه مستحيل والجميع يقبض عليهم
    Lo menciono porque debemos apoyar especialmente el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN وأذكر ذلك ﻷنني أرى أنه يجب علينا أن ندعم بشكل خاص برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    menciono estos ejemplos para poner de relieve el hecho de que nuestra intención de debatir seriamente la preservación del estilo de vida de los isleños está respaldada por nuestra propia experiencia constitucional. UN أذكر هذه اﻷمثلة ﻹبراز أن قصدنا للمناقشة الجادة للحفاظ على طريقة أهالي الجزر في الحياة أمر تدعمه تجربتنــا الدستوريــة.
    Lo menciono porque el caso de Eslovaquia, que aspira a ser miembro sucediendo a la antigua Checoslovaquia, es un caso particular. UN وأنا أذكر ذلك ﻷن حالة سلوفاكيا التي تلتمس العضوية بعد تشيكوسلوفاكيا السابقة هي حالة خاصة.
    menciono la primera de estas posibilidades sólo para desecharla. UN ولم أذكر أول هذه الاحتمالات إلا لاستبعاده.
    menciono este aspecto de nuestro trabajo regional por una razón concreta. UN وأنا أذكر هذا الجانب من عملنا الإقليمي لسبب معين.
    menciono esto con el solo fin de señalar que la Unión Interparlamentaria jamás podrá ofrecer una opinión consensuada sobre toda la gama de los asuntos que son tratados por las Naciones Unidas. UN ولا أذكر ذلك إلا لأبين أن الاتحاد البرلماني الدولي لن يتمكن قط من أن يقدم رأيا توافقيا بشأن المجموعة الكاملة من المسائل التي تنظر فيها الأمم المتحدة.
    Lo menciono porque Papua Nueva Guinea contribuye a la democracia del mundo. UN وأنا أذكر هذا لأن بابوا غينيا الجديدة تسهم في الديمقراطية في العالم.
    Y lo menciono porque si queremos diseñar para ese futuro, necesitamos averiguar cómo se comportan esas personas. TED ذكرت هذه المعلومة لأنه إذا أردنا التصميم لذلك المستقبل، نحن بحاجة لمعرفة ما يصبوا إليه هؤلاء الناس.
    Sólo se lo menciono porque Ud. me pidió que buscara cosas anormales. Open Subtitles ذكرت هذا فقط لأنك طلبت مني البحث عن أي شيء غريب
    cierto. lo menciono un par de veces cuando estaba rellenando la solicitud por que quieres trabajar aqui, Buffy? Open Subtitles صحيح , لقد ذكرت ذلك عدة مرات عندما ملأت الاستمارة لماذا تريدين العمل هنا يا بافي ؟
    Ahora que menciono a los presos quiero decirles algo. Open Subtitles و حيث أني الآن ذكرت المساجين أريد أن أخبركم شيئا
    Pero, ella menciono vuestras charlas de almohada incluida una sinopsis de los nuevos protocolos de extraccion de datos. Open Subtitles ولكنها ذكرت أن حديثكما في الفراش كان يدور حول البروتوكولات الجديدة
    No, el no lo menciono. Open Subtitles لا هو لم يذكر ذلك
    ...el cupón de doble descuento que les menciono todas las semanas... no es único. Open Subtitles بطاقة التخفيض المضاعفة القيمة ...على البقالة الذي أذكره كل أسبوع
    menciono esto porque sé que lo que esencialmente constituye un asunto interno de Filipinas resuena en otros lugares y en el mundo en general. UN وأذكر هذا ﻷنني أعلم أن ما يعد في جوهره تطورا داخليا في الفلبين يجد صداه في أماكن أخرى في العالم بأسره.
    Lo menciono porque es la parroquia que hubiese debido tener. Open Subtitles ذكرتها لانها المنطقة التي كان يجب ان اعيش فيها.
    Porque si lo menciono de antemano, podría estar más nerviosa de lo que ya estoy. Open Subtitles بسبب اذا ذكرته من قبل, سأكون متوترة اكثر من الأن,
    Sólo menciono que hasta hace poco mi mujer era una excelente analista financiera. Open Subtitles أنا فقط أَذْكرُ ذلك حتى مؤخراً زوجتي كَانتْ سمسار بورصة ناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد