ويكيبيديا

    "menores necesidades obedecieron principalmente a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى
        
    • الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى
        
    • انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما
        
    • انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى
        
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la elevada tasa media de vacantes a principios del período. UN 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر منذ وقت مبكر من هذه الفترة.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que: UN 80 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la reducción de los requisitos mínimos obligatorios de los servicios de mantenimiento, debido a la necesidad de reordenar la prioridad de las actividades y los proyectos para atender las necesidades adicionales del personal civil. UN 23 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الحد الأدنى الإلزامي لمتطلبات خدمات الصيانة بسبب الحاجة إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة/المشاريع لتغطية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين المدنيين.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que se adquirieron menos piezas de repuesto para equipos de tecnología de la información de las previstas por que se disponía de existencias de las piezas necesarias. UN 68 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض اقتناء قطع الغيار الخاصة بتكنولوجيا المعلومات نظرا لتوافر قطع الغيار من المخزونات الحالية.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que no se utilizaron los fondos previstos para la adquisición, la aplicación, el almacenamiento y el mantenimiento de un nuevo sistema de gestión de casos que debía sustituir el sistema existente. UN 377.3 دولار 43 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة للأنشطة المقررة المتعلقة بحيازة نظام جديد لإدارة القضايا وتطبيقه وتخزينه وصيانته بغرض الاستعاضة به عن النظام القائم.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que los gastos de combustible para transporte terrestre se contabilizaron por error en la partida de instalaciones e infraestructura. UN 79 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى النفقات المتعلقة بوقود النقل البري الذي سجل خطأً تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la disminución de las necesidades de recursos para consultores de capacitación debido a las demoras en la aplicación del programa de capacitación en la certificación de las adquisiciones y a la reducción de los gastos de viaje del consultor contratado para implantar EarthMed en la BLNU. UN 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات التدريبية للخبراء الاستشاريين بسبب التأخير في تنفيذ برنامج التدريب على الشراء وإصدار الشهادات وإلى انخفاض تكاليف السفر للخبير الاستشاري المتعاقد معه لتنفيذ النظام الحاسوبي للصحة والسلامة المهنية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la disminución del consumo de combustible como consecuencia de la mayor utilización en la Base de vehículos eléctricos y las menores necesidades en materia de servicios de transporte por la reducción de las visitas oficiales y de capacitación. UN 27 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض استهلاك الوقود نتيجة للزيادة في استخدام المركبات الكهربائية داخل قاعدة اللوجستيات وإلى انخفاض الاحتياجات من أجل خدمات النقل بسبب انخفاض عدد الزيارات لأغراض التدريب والزيارات الرسمية.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a a) el retraso en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración y el menor número de beneficiarios procesados, frente al número de beneficiarios previsto, debido a la inexistencia de un programa gubernamental definido con claridad. UN 85 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) تأخر تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وانخفاض عدد المستفيدين الذين تم التعامل معهم، مقارنة بالعدد المقرر من المستفيدين بسبب غياب البرنامج الحكومي المحدد المعالم.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que: a) algunos gastos presupuestados anteriormente en la partida de consultores ahora se contabilizan en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo, de conformidad con el nuevo plan de cuentas; y b) se cancelaron varias sesiones de capacitación técnica por no encontrarse disponible el personal como consecuencia de un aumento repentino de las necesidades operacionales. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) النفقات المدرجة في الميزانية سابقا تحت بند الخبراء الاستشاريين وسجلت حاليا تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى وفقا لمخطط الحسابات الجديد؛ (ب) إلغاء عدة دورات تدريبية تقنية لعدم توافر الموظفين نتيجة الزيادة المفاجئة في الاحتياجات التشغيلية.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que a) no se organizaron las actividades de capacitación previstas sobre asuntos civiles, operaciones aéreas, seguridad y servicios de tecnología de la información y las comunicaciones debido a la falta de instructores cualificados; y b) se cancelaron las clases de árabe en Abidján, Bouaké y Daloa debido al poco interés demostrado por el personal. UN 72 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) عدم تنظيم الأنشطة التدريبية المقررة في مجال الشؤون المدنية، والعمليات الجوية والأمن وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بسبب عدم توافر مدربين مؤهلين؛ و (ب) إلغاء دروس اللغة العربية في مواقع أبيدجان وبواكيه ودالوا بسبب قلة اهتمام الموظفين.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a a) los retrasos en el pago de los sistemas de EarthMed y los suministros médicos, como las vacunas contra la fiebre amarilla; b) el menor número de casos de evacuación externa debido a la mejora continua de los centros médicos internos. UN 84 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) التأخر في سداد المدفوعات المتعلقة بنظم EarthMed وشراء اللوازم الطبية مثل لقاحات الحمى الصفراء؛ و (ب) انخفاض عدد حالات الإجلاء الخارجي بسبب مواصلة تحسين المرافق الطبية الداخلية.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que la tasa media real de vacantes, del 19,6%, fue superior a la presupuestada, del 1%, debido, entre otras cosas, a los retrasos considerables en la contratación, el rechazo de ofertas por parte de los candidatos y la suspensión de la contratación de febrero a abril de 2014 a causa de la reducción de personal en la ONUCI. UN 67 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع المتوسط الفعلي لمعدل الشغور وقدره 19.6 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية بنسبة 1 في المائة. وشملت الأسباب التأخيرات الكبيرة في الاستقدام، ورفض المرشحين العروض وتجميد التوظيف في الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل 2014 بسبب تقليص حجم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que a) el factor medio real de demora en el despliegue, del 11,7%, fue superior al presupuestado, del 8%; y b) las necesidades correspondientes a la rotación fueron menores debido a que se utilizaron más aeronaves B-737 de las Naciones Unidas en lugar de fletes aéreos comerciales a corto plazo para la rotación de la policía de las Naciones Unidas. UN 63 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) ارتفاع المتوسط الفعلي لعامل تأخير النشر وقدره 11.7 في المائة، مقارنة بعامل تأخير النشر المدرج في الميزانية البالغ 8 في المائة؛ (ب) انخفاض الاحتياجات إلى التناوب، وذلك بسبب ارتفاع معدل استخدام طائرات الأمم المتحدة من طراز B-737 بدلا من الرحلات الجوية التجارية المستأجرة القصيرة المدة من أجل تناوب شرطة الأمم المتحدة.
    69. Las menores necesidades obedecieron principalmente a la adquisición de un menor número de suministros médicos dadas las dificultades de los proveedores farmacéuticos para suministrar material de laboratorio y medicinas por la crisis poselectoral. UN 69 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى شراء لوازم طبية أقل نتيجة للصعوبة التي واجهها مصنعو الأدوية في توريد مواد استهلاكية للمختبرات وأدوية وذلك بسبب الأزمة التي نشبت بعد الانتخابات.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la reducción del gasto en alquiler y funcionamiento de helicópteros, ya que algunos helicópteros no fueron utilizados durante la crisis poselectoral y un helicóptero no pudo ser utilizado por hallarse fuera de la zona de la misión desde abril de 2011 por motivos de mantenimiento. UN 63 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض نفقات استئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر نظراً لبقاء بعض الطائرات الهليكوبتر على الأرض أثناء الأزمة التي نشبت بعد الانتخابات وعدم تشغيل طائرة هليكوبتر واحدة بسبب وجود بغرض الصيانة خارج منطقة البعثة منذ نيسان/أبريل 2011.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a que se retrasó la contratación de ocho funcionarios de aduanas adscritos adicionales, aprobada en la resolución 1933 (2010) del Consejo de Seguridad, debido a la crisis poselectoral que se estaba produciendo. UN 55 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تأجيل توظيف 8 موظفين إضافيين من موظفي الجمارك المعارين، الذين تمت الموافقة عليهم بموجب قرار مجلس الأمن 1933 (2010) بسبب الأزمة الحالية التي نشبت بعد الانتخابات.
    Las menores necesidades obedecieron principalmente a la no utilización de fondos para honorarios, suministros y servicios de capacitación, dado que la capacitación, para las oficinas regionales del Ombudsman se aplazaron a causa de la demora en la contratación del personal. UN 49 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة لتكاليف التدريب واللوازم والخدمات، نظرا إلى تأجيل التدريب المتعلق بالمكاتب الإقليمية لأمين المظالم بسبب تأخر استقدام الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد