ويكيبيديا

    "menos de lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أقل مما
        
    • أقل ما
        
    • بأقل ما
        
    • بأقل ممّا
        
    es que... tienes miedo de que, conmigo, seras menos de lo que eras. Open Subtitles أنتِ خائفة من أنك معي ستكونين أقل مما أنتِ عليه الأن
    Bieno, si les das menos de lo que necesitan rechazarán el transplante. Open Subtitles . . حسناً . إذا أعطيناهما أقل مما يحتاجون فعلاً
    Doce millones es menos de lo que tenía Julian cuando nos casamos. Open Subtitles إثنا عشر مليون أقل مما كان يملكه جوليان عندما تزوجنا
    Si tú piensas que no estoy devastada y derrotada por esto, entonces me conoces menos de lo que pensaba que lo hacías. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت.
    Yo sé que van... a perder, porque su presupuesto total... es menos de lo que pagan los cabilderos de armas, para que lustren sus zapatos. Open Subtitles أعرف أنهم سوف يخسرونبسببميزانيتهمالإجمالية.. أقل ما يدفعه مؤيدي حيازة الأسلحة ليلمعّوا أحذيتهم.
    Aunque es menos de lo que deseábamos, somos plenamente conscientes de los enormes esfuerzos que ha desplegado el Presidente a este respecto. UN وكان ذلك أقل مما كنا نريد ولكننا ندرك تماما حجم الجهود التي بذلها الرئيس في هذه المسألة.
    Como hija, no puedo pedir para los demás menos de lo que me fue conferido como un don: el don de la vida. UN وإنني كإبنة، لا يمكنني أن أطلب من الآخرين أي شيء أقل مما أُعطي لي: هبة الحياة.
    En determinados años, todos los proyectos, incluidos los más pequeños, recibieron menos de lo que solicitaron. UN وفي بعض السنوات، تلقت جميع المشاريع، بما فيها الأصغر حجماً، أقل مما طلبته.
    Ofrecía a los serbios de Kosovo menos de lo que tenían en la actualidad y se quedaba corta en cuanto a la protección del patrimonio serbio. UN وما يقدمه لصرب كوسوفو أقل مما حصلوا عليه فعلا ولا يذهب إلى المدى الكافي في مسألة حماية مواقع تراث الأجداد الصربية.
    Los valores inmobiliarios subyacentes y los activos financieros en ellos basados valen menos de lo que costaron. UN فالقيمة الحقيقية للمنازل والأصول المالية المرتبطة بها هي أقل مما دُفع ثمنا لها.
    Por consiguiente, no tenemos el derecho de hacer menos de lo que hemos decidido hacer. UN ومن ثم، لا يحق لنا أن نفعل أقل مما قررنا عمله.
    Se habla de la gente 2 veces menos de lo que se debería. TED تحدث عنه الناس مرتين أقل مما يجب أن يكون.
    Hay muchas personas que terminan en el extremo izquierdo de esta distribución; gente de la que se habla unas 10 veces menos de lo que se debería. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    No sé si acaso las otras personas fueron honestas, o acaso dijeron un poco más o un poco menos de lo que hicieron porque es anónimo. TED لا أعرف ما إذا كان الآخرون كلهم صادقون أو ما إذا كانوا أيضا قالوا أعلى قليلا أو أقل مما حصلوا لأنها غير معروفة.
    Ahora, se les presentan dos sujetos a los monos que no les dan bonificaciones; de hecho les dan menos de lo que esperan. TED الآن، القردة تقابل شخصين لايعطوهم أي مكافأت; بل في الواقع هم يعطوهم أقل مما توقعوا.
    Pero ahora saben que estos sujetos les van a dar menos de lo que esperan. TED ولكن الآن هم يتعلمون أن هؤلاء الأشخاص سيعطوهم أقل مما توقعوا.
    Pero no podríamos vivir con menos de lo que nos toca ahora. Open Subtitles نعم ، ولكننا لا يمكن أن نعمل مقابل أقل مما نحصل عليه الآن
    menos de lo que tardaría en mandarlo a la ciudad y recibir la respuesta. Open Subtitles ذلك وقت أقل مما يتطلبه إرسالها للمدينة وانتظار الرد
    Que estoy loca por enamorarme de alguien que vive tan lejos... que me ama menos de lo que yo lo amo a él. Open Subtitles و أنني مجنونة كوني أحب شخصاً يعيش بمكان بعيد جداً و يحبني أقل مما أحبه
    Vine aquí a trabajar y eso intento hacer pero no voy a aceptar menos de lo que se me prometió. Open Subtitles جئت هنا من أجل العمل ... وأنوي العمل لكن لا يجب أن أحظى بأقل ما وعدني به
    Hace tres años cuando era esencial para el futuro de esta firma me arreglé con mucho menos de lo que necesitaba. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات عندما كنت أساسًا لمستقبل هذه الشركة، رضيت بأقل ممّا أريده بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد