ويكيبيديا

    "menos lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأقل
        
    • الاقل
        
    • الأقلّ
        
    • لا تتوقعه
        
    • ما يعادل
        
    Esta información se dará por escrito cuando sea posible e incluirá, al menos, lo siguiente: UN ويجوز أن تقدم هذه المعلومات كتابة، عند الإمكان، وتشمل على الأقل ما يلي:
    Lo fascinante es que no sólo la escuela sino la comunidad parece apoyar esto o al menos lo acepta. Open Subtitles المثير هو أنه ليست المدرسة فقط ولكن المجتمع بأسره يدعم هذا أو على الأقل لا يرفضه
    Lo es, pero al menos lo sabes, o sea que estás aprendiendo. Open Subtitles إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك لذا أنت تتعلّمين
    Me temo que lo maté. O al menos lo llevé al suicidio. Open Subtitles أنا خائف بأني قتلتها أو قدتها على الأقل إلى الإنتحار
    Al menos lo hice hasta ese campamento donde Pete me dijo que se habían estado acostando desde hacía seis meses. Open Subtitles على الاقل كنت احبها حتى رحلة التخييم حيث اخبرني بيتر انهما كانا ينامان سوية منذ ستة اشهر
    Bueno, los dioses están contra mí, al menos lo están los globos. Open Subtitles حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي
    la hicieron ser lo que es, o al menos lo que era. Open Subtitles جعلوها ما هي عليه أو على الأقل ما كانت عليه
    Eso significa que Heidi estuvo en el edificio y viva al menos lo suficiente para haber dejado sus huellas. Open Subtitles ذلك يَعْني هيدي كَانتْ في البناية والحيّة طويل على الأقل بما فيه الكفاية إلى تَركتْ طبعاتُها.
    Al menos lo suficientemente enojada para tratar una vez más salir de aquí. Open Subtitles على الأقل غاضبة بما يكفي لتحاول لأخر مرة الخروج من هنا.
    Al menos, lo pensé, pero decidí que no iré a ningún lado, o no hasta que termine mis exámenes. Open Subtitles فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي
    Sabes, cuando eras pobre siempre fuiste un desgraciado pero al menos lo hacías honestamente. Open Subtitles تعلم، عندما كنت فقيراً لطالما كنت أخرقاً لكن على الأقل كنت نزيهاً
    Generalmente se lo oye escribiendo un mensaje, pero al menos lo intenta. Open Subtitles بالعادة صوته وهو يكتب رسالة نصية لكنه على الأقل يحاول
    Y ahora apareces aquí no se sabe por cuánto tiempo, y me voy a asegurar de que cuando le falles, al menos lo vea venir. Open Subtitles و تأتين الىن بعد طول غياب لتعرفي ماذا قلت و أنا قلتُ له هذا عندما أهملته على الأقل أتيتي و رأيته
    Si les pidiera que me dijeran qué hacer, al menos lo escribirían para mí. Open Subtitles لو سألتهم مالذي عليّ فعله، فعلى الأقل سيكتبون لي ما عليّ فعله.
    Considero que es una obligación moral básica que haya gestos humanitarios al menos lo antes posible. UN وأعتبر أن ذلك من الالتزامات الأخلاقية الأساسية حتى يتسنى القيام على الأقل بلفتات إنسانية في أقرب وقت ممكن.
    Algunos de nosotros pensábamos que sería difícil lograr el consenso sobre las cuestiones sustantivas, pero al menos lo intentamos. UN وكان بعضنا يعتقد أنه قد يكون من الصعب تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل الموضوعية، لكننا قد حاولنا على الأقل.
    Más allá de las soluciones a corto plazo, es necesario un impulso importante para lograr una mayor integración de una serie de países europeos, por lo menos, lo cual requerirá cierto tiempo. UN والمطلوب بعد تجاوز صعوبات المدى القصير هو اتخاذ خطوة هامة نحو تحقيق تكامل أعمق بين مجموعة فرعية على الأقل من البلدان الأوروبية، وهو ما سيستغرق بعض الوقت.
    Donde menos lo han utilizado es en las Islas, mientras que la diferencia entre el Norte y el Sur no es significativa. UN وكان استخدام النساء للواقي هو الأقل في مقاطعة إيل، أما الفروق بين المقاطعتين الشمالية والجنوبية فليست كبيرة.
    Este es un jardín ilegal, al menos lo era. TED هذه حديقة غير قانونية. على الأقل كانت هكذا.
    Y en marzo, siempre hay alguna tarde, cuando menos lo esperas, en la que se cubre de un techo de niebla, una barrera, Open Subtitles وفى مارس وفى فترة الظهيرة دائماً على الاقل تتوقع أن تجد موجات من الضباب تكون حاجزاً
    Y si no lo hubiera llevado a NTAC... al menos lo debería haber traído aquí... hasta que pensara el próximo paso. Open Subtitles أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا
    Por lo menos lo vemos en TV. Open Subtitles على الأقلّ نستطيع رؤيته على التّليفزيون.
    Porque el criminalista del periódico dijo que es quien menos lo sospechas. Open Subtitles لأن مراسل الجرائم في الجريدة قال أنه عادة يكون شخص لا تتوقعه
    Significa entre 30 y 40 millones de personas, toda California, cada persona, eso es más o menos lo que tenemos en el mundo hoy. TED أي ما يعادل بين 30 و 40 مليون شخصاً كما لو أن كل شخص في كاليفورنيا مصاب هذه هي حالة العالم اليوم تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد