Es posible que no sepamos las respuestas pero, por lo menos, sabemos cuáles son las preguntas. | TED | وقد لا نعرف الإجابة، ولكننا على الأقل نعرف كيف نطرح الأسئلة |
Así que, por lo menos sabemos que el viejo no está completamente chiflado. | Open Subtitles | إذاً , علي الأقل نعرف أن ذلك المغفل ليس معتوهاً |
Bueno, al menos sabemos que no va a dar el pecho. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف انها ليست ستعمل إرضاع. |
Pero al menos, sabemos por qué nadie ha capturado uno antes... | Open Subtitles | على الأقل نعلم لِمَ لم يأسر أحداً واحداً من قبل |
Por lo menos sabemos que son profesionales. Lástima que no se pueda decir lo mismo de mi. | Open Subtitles | على الأقل نعلم بأنهم محترفون، للأسف لا يمكن قول الشيء نفسه عني |
El coche de mamá está aquí. Al menos sabemos dónde está. | Open Subtitles | حسناً، سيارة والدتنا هنا، وعلى الأقل عرفنا مكانها |
Bueno, al menos sabemos de quién tomó el cerebro Alex. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل علمنا من أي حصل أليكس على ذكائه |
Por lo menos sabemos que aún está viva. | Open Subtitles | على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟ |
Por lo menos sabemos a quién preguntar. | Open Subtitles | على الأقل نعرف الشخص الذي سنسأله |
Pero la buena noticia, es que al menos sabemos con quién se relaciona. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أننا على الأقل نعرف مع الذي نتعامل معه |
No. Pero al menos sabemos que era zurdo. | Open Subtitles | لا يساعدنا, لكن على الأقل نعرف إنه كان أعسراً |
Oye. Al menos sabemos que una persona le disparó. | Open Subtitles | على الأقل نعرف شخصاً أطلق على الرجل الميت |
Bueno, al menos sabemos que está en el avión. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل نعرف أنّه على متن الطائرة |
Por lo menos sabemos la clase de gente con la que tratamos, ¿verdad? | Open Subtitles | على الأقل نعلم مانوع الناس الذين نتعامل معهم ، صحيح؟ |
Bueno, al menos sabemos que no huyó del país. | Open Subtitles | حسنٌ, على الأقل نعلم أنها لم تغادر البلاد. |
Al menos sabemos que sabes combinar la ropa. | Open Subtitles | على الأقل نعلم أنّكِ تستطيعن وضع زيّ معا. |
- Vale. - Bueno, al menos sabemos que el Dr. Lecter no servía - personas. | Open Subtitles | حسنًا،على الأقل نعلم بأن الدكتور ليكتر لم يكن يقدم بشرًا- أتريد بشرًا ؟ |
Al menos sabemos que se puede lograr, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا على الأقل عرفنا كيف يعمل، صحيح؟ |
Al menos sabemos que trabaja bien. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا بأنّها فعلا اشتغلتً. |
Al menos sabemos que la máquina expendedora está rota. | Open Subtitles | .على الأقل علمنا بأن آلة البيع عطلانة |
No lo sé, pero al menos sabemos con qué estamos tratando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لكنن على الأقل نحن نعلم ما الذي نتعامل معه |
Al menos sabemos por qué nuestro ladrón de identidades robó el nombre de Hester. | Open Subtitles | على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر). |
Bueno, al menos sabemos de dónde tomó la idea para el traje... | Open Subtitles | نحن نعرف على الأقل من أين أتى بفكرة الزي |
Sí, en serio, en esta situación cuanto más nos enteramos, menos sabemos. | Open Subtitles | جدّيا ، بشأن هذا المنظر كلما عرفنا أكثر زاد جهلنا |
Después de lo que la Sra Lansquenet dijo. Al menos sabemos que tuvimos razón. | Open Subtitles | بعد الذى قالته السيدة لانسكنيه,على الأقل نحن نعرف اننا كنا على حق |
Al menos sabemos que estamos lidiando con un único su-des. | Open Subtitles | على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد |