ويكيبيديا

    "menstruación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحيض
        
    • الشهرية
        
    • الطمث
        
    • بالحيض
        
    • بفترة المحيض
        
    • حوضها
        
    • والحيض
        
    He seguido religiosamente todas estas costumbres restrictivas por 13 años, hasta que una discusión con mi pareja, Tuhin, cambió para siempre mi percepción de la menstruación. TED و قد تابعت دينياً جميع هذه العادات المقيدة لفترة 13 سنة، حتى غيرت مناقشة مع شريكي، توهين، تصوري عن الحيض بشكل نهائي،
    Es una falsa idea común que tener sexo durante la menstruación no es sano. Open Subtitles إنه إعتقاد خاطيء شائع أنّ : الجِماع أثناء فترة الحيض غير صحّي
    Se reconoce que algunos trastornos psíquicos, en particular la depresión, pueden verse exacerbados durante la fase previa a la menstruación. UN ويسلم بأن بعض الاضطرابات النفسانية ولا سيما الاكتئاب يمكن أن تتفاقم في طور ما قبل الحيض.
    La licencia mensual por menstruación de la mujer, anteriormente un día de ausencia con goce de sueldo, pasó ser sin remuneración. UN ولقد أصبحت إجازة الدورة الشهرية التي تُعطى للمرأة، والتي كانت تُعد من الإجازات المدفوعة الأجر، إجازة بدون أجر.
    Sí, pero ahora un gran número de mujeres está informando de que tienen trastornos de menstruación severos solo para hacerse con ellas. Open Subtitles نعم، ولكن هناك الآن أعداد كبيرة من النساء يُبلِّغن عن اضطرابات الطمث الشديد فقط حتى يتمكّن من الحصول عليه.
    La práctica del aborto no se admitía aún pero, en circunstancias especiales, se permitía la regulación de la menstruación. UN ولا يسمح بعد بممارسة الاجهاض، ولكن يسمح بها في ظروف خاصة بموجب القانون المتعلق بالحيض.
    Los recintos destinados al alojamiento de las reclusas deberán contar con los medios y artículos necesarios para satisfacer las necesidades de higiene propias de su género, incluidas toallas sanitarias gratuitas y el suministro permanente de agua para el cuidado personal de niños y mujeres, en particular las que cocinen, las embarazadas y las que se encuentren en período de lactancia o menstruación. UN يجب أن تتوفَّر في إيواء السجينات المرافق والمواد الضرورية لتلبية الاحتياجات الخاصة بهن من حيث النظافة الشخصية، بما في ذلك توفّر المناشف الصحية مجاناً والإمداد بالمياه بصورة منتظمة لأغراض العناية الشخصية بالأطفال والنساء، لا سيما النساء اللواتي يشاركن في الطهي والحوامل أو المرضعات أو اللواتي يمرُرْن بفترة المحيض.
    Las mujeres se ven especialmente afectadas, especialmente durante la menstruación y el embarazo. UN والنساء على وجه الخصوص عرضة للتأثر بهذه الظروف، لا سيما أثناء فترات الحيض والحمل.
    También se ha utilizado la esterilización como técnica para controlar la menstruación. UN وقد استُخدم التعقيم أيضا كوسيلة للتحكم في الحيض الشهري.
    Aun cuando esas restricciones no se aplican, las mujeres y niñas pueden seguir albergando un estigma internalizado y tienen dificultades para hablar de la menstruación. UN وحتى حين لا تُتبع هذه القيود، فقد تستمر النساء في عيش وصم داخلي ويخجلن من الحديث عن الحيض.
    Las mujeres que tienen la menstruación sufren estigma, dado que la menstruación sigue siendo tabú en muchos países. UN فالنساء في أيام الحيض يعانين من الوصم ولا تزال النجاسة تُلصق بالحيض في العديد من البلدان.
    Según la definición de la mayoría de psicólogos, el SPM implica un comportamiento negativo con síntomas cognitivos y físicos desde la ovulación hasta la menstruación. TED وكما تُعرّف غالباً من قبل علماء النفس، على أنها تتضمن أعراضاً سلوكية وإدراكية وجسدية سلبية منذ فترة الإباضة حتى الحيض.
    La investigación en diversas partes de la India muestra que 3 de cada 10 mujeres no son conscientes de la menstruación cuando tienen sus primeros períodos. TED أظهرت البحوث في مختلف مناطق الهند بأن ثلاثة من كل عشر فتيات غير واعيات بطبيعة الحيض عند بدايات دوراتهن الشهرية الأولى.
    Tuhin sabía poco acerca de la menstruación. TED وكان توهين بعرف القليل عن الحيض.
    Con el fin de ayudarme con mis calambres, fue a Internet a aprender más acerca de la menstruación. TED و لمساعدتي في تقلصاتي، أخذ بالدخول إلى الأنترنت ليتعلم أكثر عن الحيض.
    Cuando compartió sus hallazgos conmigo, me di cuenta de lo poco que yo misma sabía de la menstruación. TED و عندما شاركني بنتائج بحثه، تحققت من قلة ما أعرفه شخصياً عن الحيض.
    Los aseos de las mujeres deben prever facilidades para atender las necesidades de la menstruación. UN وينبغي لمراحيض النساء أن تلبي احتياجات العادة الشهرية.
    Ese proceso de protección se conoce como menstruación, y lleva al periodo. TED وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية.
    Además, existen disposiciones sobre el tipo de trabajo prohibido para las trabajadoras durante la menstruación, el embarazo y la lactancia. UN وتنص اللوائح أيضا على المجالات التي يتعين على المرأة أن تمتنع عن العمل فيها خلال فترة الطمث والحمل والرضاعة.
    A Loretta le gusta personificar su menstruación con humor. Open Subtitles تحب (لوريتا) فحص حوضها بطريقة مضحكة
    En efecto, el marido no puede pronunciar el twalak (aviso de repudio) durante el embarazo o la menstruación. UN ففي الواقع لا يمكن للزوج التلفظ بالطلاق خلال فترة الحمل والحيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد