ويكيبيديا

    "mensuales entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شهرية بين
        
    • الشهرية بين
        
    • منتظمة شهريا بين
        
    Se están efectuando conciliaciones mensuales entre los registros del UNITAR y los registros contables de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN تجري مطابقات شهرية بين سجلات اليونيتار والسجلات المحاسبية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Reuniones mensuales entre comandantes de alto nivel de la Fuerza de Defensa de Israel y el Comandante de la Fuerza UN عقد اجتماعات شهرية بين كبار القادة في جيش الدفاع الإسرائيلي وقائد القوة
    :: Reuniones mensuales entre el Comandante de la Fuerza y comandantes de alto nivel de la Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات شهرية بين قائد القوة وقادة رفيعو المستوى من جيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Apoyo a la celebración de reuniones mensuales entre representantes de las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo y del Gobierno de Belgrado UN :: تيسير الاجتماعات الشهرية بين ممثلي المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي وحكومة بلغراد
    Apoyo a la celebración de reuniones mensuales entre representantes de las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo y del Gobierno de Belgrado UN ملاحظــات تيسير عقد الاجتماعات الشهرية بين ممثلي المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي وحكومة بلغراد
    :: Se debería institucionalizar las consultas mensuales entre los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad UN :: ينبغي إرساء مشاورات شهرية بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Por ejemplo, deberían institucionalizarse consultas mensuales entre los Presidentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي تنظيم مشاورات شهرية بين رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Por último, la parte georgiana propuso que se celebraran reuniones mensuales entre las partes, el Grupo de Amigos y las Naciones Unidas para supervisar la aplicación. UN وأخيرا، اقترح الجانب الجورجي عقد اجتماعات شهرية بين الطرفين، وفريق الأصدقاء والأمم المتحدة بغية رصد التنفيذ.
    La Misión facilitó asimismo las consultas mensuales entre el Presidente, el Primer Ministro y el Grupo Básico. UN ويسرت البعثة أيضا مشاورات شهرية بين الرئيس ورئيس الوزراء والمجموعة الأساسية.
    Se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática UN عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن والأوساط الدبلوماسية.
    La suma de 60.000 dólares representa el costo de los servicios de un avión, a la tasa mensual de 5.000 dólares, para la realización de vuelos de aprovisionamiento mensuales entre Islamabad y Dushanbe. UN ويغطي مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار تكاليف خدمات الطائرات الثابتة اﻷجنحة، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار لاستئجار رحلات إمداد شهرية بين إسلام أباد ودوشانبه.
    Se celebran reuniones mensuales entre los funcionarios superiores de la División, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Oficina de Asuntos Jurídicos con el propósito de planear y examinar estrategias respecto de varios contratos de importancia. UN وتُعقد اجتماعات شهرية بين كبار موظفي شعبة المشتريات والنقل وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومكتب الشؤون القانونية لتخطيط واستعراض الاستراتيجيات المتعلقة بعدد من العقود الرئيسية.
    La Mesa de la Comisión de Derechos Humanos, a la que se había confiado el examen de los mecanismos de derechos humanos, celebró reuniones mensuales entre sus períodos de sesiones 54° y 55°. UN وعقد مكتب لجنة حقوق اﻹنسان، الذي عهد إليه بمهمة استعراض آليات حقوق اﻹنسان، اجتماعات شهرية بين الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة.
    :: Reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y representantes superiores de los Estados vecinos sobre la normalización de las relaciones bilaterales entre la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Burundi UN :: عقد اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار الممثلين من الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    La Oficina del Primer Ministro comenzó a organizar reuniones mensuales entre la fuerza de defensa nacional de Timor-Leste y la policía nacional de Timor-Leste, así como entre esta última y el poder judicial UN بدأ مكتب رئيس الوزراء عقد اجتماعات شهرية بين قوة الدفاع في تيمور - ليشتي وشرطة تيمور - ليشتي الوطنية، وكذلك بين الجهاز القضائي وشرطة تيمور - ليشتي الوطنية.
    :: Celebración de reuniones mensuales entre los comandantes locales de los sectores de Kargil/Olding, Uri/Chakothi, Naushera/Sadabad y Jammu/Sialkot UN :: عقد اجتماعات علم شهرية بين القادة المحليين في قطاعات كارغيل/أولدينغ ويو/ي/شاكوتي ونوشيرة/سدأباد وجامو/سيالكوت
    Por ello no fue posible efectuar con la rapidez suficiente las conciliaciones mensuales entre el libro mayor y los estados de cuentas bancarios. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن أداء عملية التسوية الشهرية بين دفتر الأستاذ العام والبيانات المصرفية بسرعة كافية.
    En consecuencia, no era posible efectuar con suficiente rapidez las conciliaciones mensuales entre el libro mayor y los estados de cuentas bancarios. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن تنفيذ عمليات التسوية الشهرية بين دفتر الأستاذ العام والبيانات المصرفية بسرعة كافية.
    Entre ellos se incluyen los informes escritos, especificados en los párrafos 3 y 4 de aquel documento, así como reuniones mensuales entre el UNIFEM y la Oficina del Administrador. UN وهي تشمل كلا من التقارير الخطية، المحددة في الفقرتين ٣ و ٤ من تلك الوثيقة، باﻹضافة إلى الاجتماعات الشهرية بين الصندوق ومكتب مدير البرنامج.
    A este respecto, una buena iniciativa es la celebración de reuniones mensuales entre las organizaciones de la sociedad civil y la Presidenta de Kirguistán y los miembros de su Gobierno. UN وفي هذا الصدد، تتمثل إحدى المبادرات الجيدة في منبر الاجتماعات الشهرية بين منظمات المجتمع المدني ورئيسة قيرغيزستان وأعضاء حكومتها.
    Se recomienda que se celebren reuniones mensuales entre los jefes de las dependencias de supervisión y otras dependencias que realizan funciones de supervisión determinadas, con miras a examinar las cuestiones relativas a la supervisión e intercambiar información. UN ويوصى بعقد اجتماعات منتظمة شهريا بين رؤساء وحدات المراقبة وغيرها من الوحدات التي تقوم بمهام المراقبة المقررة لمناقشة المسائل المتصلة بالمراقبة ولتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد