ويكيبيديا

    "mentales graves" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقلية خطيرة
        
    • عقلي شديد
        
    • عقلية حادة
        
    • عقلية شديدة
        
    • عقلي خطير
        
    • العقلية الشديدة
        
    • عقلي جسيم
        
    • النفسية الحادة
        
    • عقلياً
        
    • نفسية شديدة
        
    Los servicios de salud se hacen cargo de la asistencia y el tratamiento de los delincuentes que padecen enfermedades mentales graves. UN ودوائر الصحة هي المسؤولة عن رعاية ومعالجة المخالفين للقانون والمصابين بأمراض عقلية خطيرة.
    · Mejorar el seguimiento de los clientes con enfermedades mentales graves y persistentes; UN :: تحسين خدمات متابعة الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية خطيرة ومزمنة؛
    Las personas detenidas por ser presuntos miembros de la Shabbiha eran sometidas a dolor y sufrimientos físicos o mentales graves para obtener información o confesiones, o como castigo o coacción. UN وتعرض المعتقلون المشتبه في انتمائهم إلى الشبيحة لألم وعذاب جسدي أو عقلي شديد لانتزاع المعلومات أو الاعترافات منهم، أو كضرب من ضروب العقاب أو الإكراه.
    Servicios para las personas con discapacidades mentales graves y moderadas UN الخدمات المخصصة للمصابين بعاهات عقلية حادة وغير حادة
    2. El autor infligió padecimientos o sufrimientos físicos o mentales graves a la víctima. UN ٢ - ألحق الفاعل بالضحية ألما بدنيا أو عقليا شديدا أو معاناة بدنية أو عقلية شديدة.
    - clases especiales para los niños con discapacidades mentales menores y clases de guarda para los niños con discapacidades mentales graves y profundas. UN - صفوف التكيف لتعليم الأطفال المصابين بعجز عقلي بسيط وصفوف الرعاية لتعليم الأطفال الذين يعانون من عجز عقلي خطير وعميق.
    En este país, la atención de la salud mental se incluye en la atención primaria de salud pero no resulta fácil conseguir tratamiento importante en el caso de trastornos mentales graves. UN ففي فيجي، تشكل رعاية الصحة العقلية جزءا من رعاية الصحة الأولية إلا أنه لا يُتاح على الفور علاج فعلي ذو شأن للاضطرابات العقلية الشديدة.
    - Causar daños físicos o mentales graves a miembros del grupo; UN إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة؛
    Asimismo, se refirió a las denuncias de presuntos casos de personas que aparentemente padecían enfermedades mentales graves y cumplían largas penas de prisión, que a veces incluían períodos prolongados de reclusión en celdas de aislamiento. UN وأشارت إيطاليا إلى تقارير تشير إلى حالات مزعومة لأفراد يعانون على ما يبدو من أمراض عقلية خطيرة حُكم عليهم بالسجن لفترات طويلة، ويقضون في بعض الأحيان فترات طويلة في زنزانات معزولة.
    Segundo Objetivo: lograr la enseñanza primaria universal. Todos los clubes certificados ofrecen oportunidades de educación a las personas con enfermedades mentales graves. UN الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل: تتيح جميع المنتديات المرخص لها فرص التعليم للأشخاص المصابين بأمراض عقلية خطيرة.
    El uso de estas medidas estaba estrictamente regulado por ley. Estas solo podían usarse como medida de último recurso y en el contexto de la atención a pacientes con enfermedades mentales graves. UN وأضاف أن استخدام الإكراه يخضع لضوابط صارمة بموجب القانون ويجوز اللجوء إليه كملاذ أخير فقط، من أجل توفير الرعاية للمرضى المصابين بأمراض عقلية خطيرة.
    Para serle franco, creo que tiene trastornos mentales graves. Open Subtitles بصراحة؟ أظن أن لديه مشاكل عقلية خطيرة.
    2. La conducta del autor causó sufrimientos o lesiones físicas o mentales graves a la persona o constituyó un atentado contra la dignidad humana. UN ٢ - تسبب سلوك الفاعل في إلحاق معاناة أو أذى بدني أو عقلي شديد في الشخص أو شكﱠل اعتداء خطيرا على كرامته.
    25.24 Por otro lado, los pacientes con enfermedades mentales graves que residen en la comunidad tienen diversas necesidades en su vida cotidiana. UN 25-24 أما المرضى المصابون بمرض عقلي شديد المقيمون في المجتمع المحلي فلهم احتياجات متنوعة في حياتهم اليومية.
    Para hacer posible la prestación de apoyo intensivo, continuado y personalizado a estos pacientes, la AH ha puesto en marcha el Programa de tratamiento de casos para personas con enfermedades mentales graves. UN وللتمكين من توفير الدعم المكثف والمستمر والشخصي لهم، بدأت هيئة المستشفيات برنامج إدارة الحالة للأشخاص المصابين بمرض عقلي شديد.
    Se estima que más del 5 al 10% de la población padece trastornos mentales y las personas que sufren afecciones mentales graves representan un 2% de la población. UN ويُقدﱠر أن نسبة تتجاوز ٥ إلى ٠١ في المائة من السكان تعاني من اختلالات عقلية وأن نسبة الذين يعانون من اختلالات عقلية حادة تبلغ ٢ في المائة من مجموع السكان.
    Las discapacidades mentales graves UN المصابون بعاهات عقلية حادة
    - Los discapacitados mentales graves o insanos; UN - شخص مصاب بإعاقة عقلية شديدة أو شخص غير عاقل؛
    Los centros especializados de atención social para niños también se financian con cargo al presupuesto del Estado, y atienden a niños con trastornos mentales graves. UN وأما مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة فهي تمول أيضا من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال المعوقين باضطرابات عقلية شديدة.
    No se debe suponer que la mujer está en condiciones de prestar a sus parientes que padecen enfermedades mentales graves toda la gama de atención de salud mental en el hogar. UN وينبغي عدم افتراض أن بمقدور اﻷقارب النسويين تقديم رعاية كاملة للصحة العقلية داخل المنزل إلى اللاتي يتعرضن لمرض عقلي خطير.
    Se modificó asimismo el paradigma de salud mental de la Ley, que dejó de referirse principalmente a las personas con enfermedades mentales graves para centrarse en la promoción de la salud mental de todos los ciudadanos. UN ولم يعد إطار ذلك القانون يقتصر على الصحة العقلية للأشخاص ذوي الأمراض العقلية الشديدة بل تغير ليشمل الصحة العقلية لجميع المواطنين.
    - Causar daños físicos o mentales graves a miembros del grupo; UN - إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة؛
    Los centros de detención no son establecimientos psiquiátricos ni están concebidos para ocuparse de enfermedades y trastornos mentales graves, ni cuentan con personal para hacerlo. UN فمراكز الاحتجاز ليست مرافق للطب النفسي وليست مصممة ولا مزودة بالموظفين لعلاج الأمراض والاضطرابات النفسية الحادة.
    En el Japón, 7 hombres fueron ejecutados en 2009 y otros 106 reos estaban en peligro de serlo, entre ellos varios enfermos mentales graves. UN وفي اليابان أعدم سبعة أشخاص في عام 2009 ويواجه 106 آخرون خطر تنفيذ الحكم، بما فيهم بعض السجناء المرضى عقلياً.
    La oradora pregunta si los Estados Unidos tienen intención de adoptar medidas para garantizar que no se aplique la pena de muerte a los enfermos mentales graves. UN وسألت عما إذا كانت الولايات المتحدة تنوي اتخـاذ أية تدابير لضمـان عدم إخضاع الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية شديدة لعقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد