ويكيبيديا

    "mercado de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سوق الولايات المتحدة
        
    • أسواق الولايات المتحدة
        
    Con la cancelación de la cuota azucarera de Cuba en el mercado de los Estados Unidos a comienzos del decenio de 1960, la economía cubana sufrió un duro golpe. UN فإلغاء حصة كوبا من السكر الخام في سوق الولايات المتحدة في مطلع الستينات وجّه ضربة شديدة للاقتصاد الكوبي.
    Con esta cifra se podrían adquirir 4.500 neumáticos adicionales en el mercado de los Estados Unidos. UN ويمكّننا هذا المبلغ من شراء 500 4 عجلة إضافية من سوق الولايات المتحدة.
    Las afectaciones por la imposibilidad de participar en el mercado de los Estados Unidos, analizando sólo el azúcar que se podría exportar atendiendo al porcentaje antes mencionado, ascienden a 59.375.000 dólares. UN ففي حالة السكر وحدها، كان الفاقد الناشئ عن استحالة دخول سوق الولايات المتحدة 59.375 مليون دولار.
    Es probable que los traficantes sigan tratando de aumentar la participación de la heroína colombiana y mexicana en el mercado de los Estados Unidos. UN ومن المرجح أن تستمر محاولات المتجرين لزيادة حصة كولومبيا والمكسيك من الهيروين في أسواق الولايات المتحدة.
    Como consecuencia del bloqueo, Cuba no tiene acceso al mercado de los Estados Unidos en función de los contingentes arancelarios del azúcar crudo. UN ونتيجة للحصار، يتعذر على كوبا الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة بموجب حصة معدل الرسوم المفروضة على السكر الخام.
    Las mayores afectaciones se registraron por la imposibilidad de acceder al mercado de los Estados Unidos. UN وتمثلت أفدح الآثار في عدم إمكانية الدخول إلى سوق الولايات المتحدة.
    Esto se debe a los elevados niveles arancelarios impuestos a las prendas de vestir y los textiles en el mercado de los Estados Unidos. UN ويعزى ذلك إلى ارتفاع مستويات التعريفات المُطبّقة على الملابس والمنسوجات في سوق الولايات المتحدة الأمريكية.
    Como resultado del bloqueo, Cuba no tiene acceso al mercado de los Estados Unidos en función de los contingentes arancelarios del azúcar sin refinar. UN ونتيجة للحصار، يتعذر على كوبا الوصول إلى سوق الولايات المتحدة بموجب حصة معدل الرسوم المفروضة على السكر الخام.
    Este programa ofrecerá a los países de la Iniciativa para la Cuenca del Caribe un acceso al mercado de los Estados Unidos semejante al que existe en virtud del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC) en la esfera de la ropa y los textiles. UN وسيتيح هذا البرنامج لبلدان مبادرة حوض البحر الكاريبي فرصة للوصول إلى سوق الولايات المتحدة مماثلة للفرصة التي يتيحها اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية في مجالي الملابس والمنسوجات.
    Se espera que el turismo sea el principal sector de crecimiento, pero, en vista de la dependencia del Territorio del mercado de los Estados Unidos, las perspectivas de crecimiento de esa industria dependerán de las mejoras que se produzcan en la economía de los Estados Unidos. UN ومن المتوقع أن يسجل قطاع السياحة أعلى معدل للنمو ولكن اعتماد الاقليم على سوق الولايات المتحدة اﻷمريكية سيجعل آفاق النمو في قطاع السياحة متوقفة على التحسن في اقتصاد الولايات المتحدة.
    La actividad de las empresas extraterritoriales en el Territorio recibió el impulso de la introducción de dos nuevas modalidades orientadas al mercado de los Estados Unidos, a saber, las sociedades de responsabilidad limitada y las empresas de responsabilidad limitada. UN وازدهرت أنشطة اﻷعمال التجارية الخارجية في اﻹقليم بفضل الشروع بنجاح في استخدام أداتين جديدتين موجهتين نحو سوق الولايات المتحدة تتمثلان في الشراكات المحدودة المسؤولية والشركات المحدودة المسؤولية.
    Y han mejorado las participaciones en el mercado de vestuario, equipo de transporte, maquinaria eléctrica y artículos profesionales y científicos, en gran medida debido al montaje extraterritorial para el mercado de los Estados Unidos. UN وقد تحسﱠنت جميع حصص المنطقة في أسواق الملابس، ومعدات النقل، واﻵلات الكهربائية، والسلع المهنية والعلمية، اﻷمر الذي يُعزى بصــورة كبيرة إلى عمليات التجهيز في الخارج الموجهة إلى سوق الولايات المتحدة.
    Esta medida amplía considerablemente el acceso libre de derechos en el mercado de los Estados Unidos de una amplia gama de productos agrícolas, del petróleo y los productos del petróleo y de sectores industriales que no se consideran sensibles. UN وهذا التدبير يوسّع بشكل كبير فرص الوصول إلى سوق الولايات المتحدة بدون رسوم جمركية لمجموعة واسعة من المنتجات الزراعية، والبترول، والمنتجات البترولية وفي القطاعات الصناعية التي لا تعتبر حساسة.
    Se preveía que la Junta gastaría 2,5 millones de dólares en publicidad, de los cuales 1,8 millones se destinarían al mercado de los Estados Unidos, de donde procedía el 60% de los visitantes del Territorio. UN وقد رصد للمجلس ميزانية لتمكينه من صرف ما يقرب من 2.5 مليون دولار في الإشهار، منها مبلغ 1.8 مليون دولار سوف يستهدف سوق الولايات المتحدة الأمريكية التي يأتي منها 60 في المائة من مجموع الزائرين للإقليم.
    Se han observado algunas disminuciones en el importante mercado de los Estados Unidos, al tiempo que se ha registrado un aumento en Australia y los países europeos e incluso -aunque desde un nivel inicial bajo- en algunos países africanos. UN ولوحظت حالات انخفاض في سوق الولايات المتحدة الرئيسية، بينما شهدت أستراليا والبلدان الأوروبية زيادة في السوق، وحتى بعض البلدان الأفريقية كذلك، ولو من مستوى أساسي منخفض.
    Como consecuencia del bloqueo, Cuba no tiene acceso al mercado de los Estados Unidos en el marco del sistema de contingentes arancelarios para importación de azúcar crudo. UN ونتيجة للحصار، يتعذر على كوبا الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة بموجب حصة معدل الرسوم المفروضة على السكر الخام.
    - La industria del vestuario tendrá que cerrar porque, en la actualidad, las exportaciones dependen de un acceso preferencial al mercado de los Estados Unidos otorgado a Maldivas como país menos adelantado. UN - ستغلق صناعة الملابس حيث تعتمد الصادرات في الوقت الحالي على الإمكانية التفضيلية للوصول إلى أسواق الولايات المتحدة وهي الإمكانية الممنوحة لملديف بوصفها من أقل البلدان نموا.
    Las exportaciones azucareras de esos países al mercado de los Estados Unidos también gozan de márgenes arancelarios preferenciales en virtud de la Iniciativa estadounidense para la Cuenca del Caribe. UN كما تستفيد صادرات السكر من تلك البلدان إلى أسواق الولايات المتحدة من الهوامش التعريفية التفضيلية في إطار مبادرة الولايات المتحدة الخاصة، بحوض الكاريبي.
    Un buen ejemplo es el festival de jazz de Anguila, el Tranquility Jazz Festival, que se puso en marcha en colaboración con la cadena de televisión Black Entertainment Television y que ha dado a Anguila una publicidad sin precedentes en el mercado de los Estados Unidos. UN وقد أسفر مهرجان الجاز لأجل استقرار أنغيلا الذي بدأ في إطار تلفزيون تسلية السود، على نحو خاص، عن مستوى غير مسبوق من الترويج لأنغيلا في أسواق الولايات المتحدة.
    Las exportaciones de prendas de vestir de los PMA africanos también experimentaron un fuerte crecimiento en el último decenio, en gran parte gracias al acceso preferencial al mercado de los Estados Unidos previsto en la Ley estadounidense para el fomento del crecimiento y las oportunidades en África. UN كما أظهرت صادرات الملابس من أقل البلدان نمواً في أفريقيا زيادة قوية على مدى العقد الماضي، ويرجع الفضل في ذلك إلى حد بعيد إلى حصولها على معاملة تفضيلية في الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة بموجب قانـون النمـو والفرص في أفريقيا.
    Muchos comerciantes que desean realizar negocios con Cuba están sobre todo temerosos porque se están arriesgando a perder el acceso al mercado de los Estados Unidos, que es mucho más grande. UN والكثير من التجار الراغبين في إجراء معاملات تجارية مع كوبا غالبا ما يشعرون بالخوف لأنهم يواجهون خطر فقدان القدرة على الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة الأوسع كثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد