ويكيبيديا

    "mercados financieros globales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسواق المالية العالمية
        
    Y los mercados financieros globales hoy nos están diciendo que esta demanda excesiva de activos financieros seguros, líquidos y de alta calidad acaba de crecer. News-Commentary والآن تنبئنا الأسواق المالية العالمية بأن هذا الطلب المفرط على الأصول المالية الآمنة السائلة ذات الجودة العالية أصبح في الآونة الأخيرة أضخم من أي وقت مضى.
    BRUSELAS – Después de dos años de producirse un ataque de nervios en la economía mundial a raíz del colapso de Lehman Brothers, los mercados financieros globales siguen inestables, y la recuperación que comenzó con tanto vigor en 2009 parece estancarse. News-Commentary بروكسل ـ بعد مرور عامين منذ أصيب الاقتصاد العالمي بانهيار عصبي في أعقاب انهيار ليمان براذرز، لا تزال الأسواق المالية العالمية غير مستقرة، ويبدو أن التعافي الذي بدأ بقوة في عام 2009 قد توقف.
    MUNICH - Por un tiempo, parecía que el programa de crédito de 1 billón de euros del Banco Central Europeo para inyectar liquidez al sistema bancario de Europa hubiera calmado a los mercados financieros globales. Pero ahora las tasas de interés de los bonos de los gobiernos italiano y español vuelven a subir, acercándose al 6%. News-Commentary ميونيخ ــ لفترة من الوقت، بدا الأمر وكأن البرنامج الائتماني الذي أقره البنك المركزي الأوروبي بقيمة تريليون يورو لضخ السيولة إلى النظام المصرفي الأوروبي نجح في تهدئة الأسواق المالية العالمية. ولكن الآن عادت أسعار الفائدة على سندات الحكومتين الإيطالية والأسبانية إلى الارتفاع من جديد، لتقترب من 6%.
    Este modus operandi debe cambiar para que el FMI tenga la independencia que necesita para convertirse en un juez fiable e imparcial de los desequilibrios de las balanzas de pagos y de las fuentes de riesgo de los mercados financieros globales. News-Commentary إن طريقة العمل هذه لابد وأن تتغير من أجل منح صندوق النقد الدولي الاستقلال الذي يحتاج إليه حتى يتمكن من الاضطلاع بدور الحكم المحايد القادر على تقييم الخلل في ميزان المدفوعات وغير ذلك من مصادر الخطر التي قد تتعرض لها الأسواق المالية العالمية.
    Si bien los ataques ocasionales de nerviosismo en los mercados financieros globales hacen que el dólar aumente, yo estimo que el dólar seguirá cayendo en relación al euro, el yen japonés y hasta el yuan chino. Esa caída en el tipo de cambio del dólar es necesaria para achicar el enorme déficit comercial que Estados Unidos tiene con el resto del mundo. News-Commentary ورغم أن نوبات العصبية التي تنتاب الأسواق المالية العالمية من حين لآخر تعمل على ارتفاع قيمة الدولار، فأنا أتوقع أن يستمر الدولار في انخفاضه نسبة إلى اليورو، والين الياباني، بل وحتى اليوان الصيني. والواقع أن انحدار سعر صرف الدولار أمر ضروري حتى يتقلص العجز التجاري الهائل الذي تعاني منه الولايات المتحدة مع بقية العالم.
    Sin embargo, en tanto los precios más bajos del petróleo y la contracción económica minan los ingresos presupuestarios, el déficit se incrementará del 0,5% al 3,7% del PIB. Este es un problema importante, ya que Rusia, a pesar de su minúscula deuda soberana de sólo el 13% del PIB, no puede endeudarse en los mercados financieros globales, debido a las sanciones occidentales. News-Commentary ولكن مع تسبب أسعار النفط المنخفضة والانكماش الاقتصادي في تقويض إيرادات الميزانية، فسوف يرتفع العجز من 0.5% إلى 3.7% من الناتج المحلي الإجمالي. وهي مشكلة كبرى، لأن روسيا برغم ضآلة ديونها السيادية (13% فقط من الناتج المحلي الإجمالي) غير قادرة على الاقتراض من الأسواق المالية العالمية بسبب العقوبات الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد