Es la vergüenza de no creer realmente que no merecemos estar en la sala con la gente que admiramos. | TED | إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم. |
Vamos, Pecas ¿después de todo por lo que hemos pasado en esta maldita isla nos merecemos algo bueno? | Open Subtitles | هيا،يا حلوة بعد كل ما عانيناه معا على هذه الجزيرة الملعونه ألا نستحق شيئا جيداً؟ |
Como pensar que merecemos un premio cuando en realidad le traerá una tremenda vergüenza. | Open Subtitles | مثل إعتقاد أننا نستحق جائزة بينما من المؤكد,أنها تجلب لنا إحراج كبير |
Korra. Todos merecemos un poco de descanso y relajación después de todas estas locuras | Open Subtitles | هيّا كورا ، كلنا نستحق بعض الراحة والهدوء بعد كل هذا الجنون |
Podríamos tener un acuerdo, sólo que no es el acuerdo que merecemos. | Open Subtitles | كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه |
No es justo. Son los hijos de mi hermano. Nos los merecemos. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هم أبناء أخي تشارلي نستحق أن نأخذهم |
Creo que nos merecemos algo de diversión después de toda esa enseñanza tan dura. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق بعض الوقت متعة بعد كل هذا الأبوة والأمومة المتشددين. |
Podríamos no conseguir nunca lo que hemos ganado por méritos propios pero eso no significa que no podamos obtener lo que merecemos. | Open Subtitles | ربما لا نحصل علي كل ما لدينا بجداره شريفه ولكن هذا لا يعني ان لا نحصل علي ما نستحق |
Muchos de nosotros sentimos que merecemos que se nos trate mejor. | UN | ويشعر العديدون منا بأننا نستحق معاملة أفضل. |
La peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos. | UN | أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه الأفعال. |
merecemos apoyo para poder seguir avanzando. | UN | إننا نستحق أن نحصل على الدعم اللازم حتى نواصل المضي قدما. |
Creo que la mayoría de los países Miembros pueden confiar en nosotros y que merecemos sus votos. | UN | وأعتقد أن أغلبية الدول الأعضاء تثق بنا ونحن نستحق أصواتها. |
No obstante, como grupo merecemos una mayor atención de la comunidad donante y del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، نحن كمجموعة، نستحق مزيدا من الاهتمام من مجتمع المانحين ومنظومة الأمم المتحدة. |
Todos merecemos las herramientas para ir y explorar. | TED | نحن جميعًا نستحق الأدوات للذهاب والاستكشاف. |
merecemos el mismo sueldo por el mismo trabajo. | TED | نحن نستحق أجرًا متساويًا للعمل المتساوي. |
Da una nueva visión a las chicas negras de todo el mundo de que merecemos que luchen por nosotras, que merecemos el apoyo de los gobiernos locales. | TED | إنها توفر رؤية جديدة للفتيات السود في أنحاء العالم مفادها أننا نستحق أن يُدافع عنا، وأننا نستحق أن نستدعي السلطات المحلية ليدافعوا عنا. |
Los que tenemos una adicción escuchamos esas voces y de algún modo pensamos que no merecemos atención médica y tratamiento. | TED | وكذلك المدمنون منا، سمعنا جميع تلك الأصوات ولا أدري كيف ولكننا آمنا بأننا نستحق القليل من الرعاية وإعادة التأهيل. |
No es que sea una mala perspectiva, pero ¿no merecemos oír todas? | TED | لا يعني هذا أنها وجهة نظر سيئة، لكن ألا نستحق أن نسمع جميع وجهات النظر؟ |
Esto nos permitirá alcanzar el lugar que merecemos en la comunidad mundial. | UN | وهذا سيمكننا من ضمان شغل المكان الذي نستحقه في المجتمع العالمي. |
merecemos un cuarto con el confort moderno! | Open Subtitles | نستحقّ تمـاماً غرفـة بوسائل راحــة حديثة |
Pero si pasa, todos merecemos ir al infierno. | Open Subtitles | ولكن إذا كان كذلك, نحن جميعا يستحقون الحياة في الجحيم. |
Todos merecemos verlo sufrir... pero esto no está bien. | Open Subtitles | كلنا نَستحقُّ لرُؤيته يَعاني لكن هذا ليس هو الصواب |
A veces me pregunto si nos merecemos lo que hacen por nosotros. | Open Subtitles | أتساءل أحيانًا إذا كنا نستحقُ ما تقومون بهِ من أجلنا |
Espero que algún día ambos encontremos el amor que merecemos. | Open Subtitles | آمل أنه في يوم ما كلانا يجد الحب الذي يستحقه |
Lo merecemos. | Open Subtitles | لقد استحققنا ذلك |
Imagina si bajas la cámara y dejas la obsesiva necesidad del artista de suspirar por aquello que no podemos tener o no merecemos | Open Subtitles | تخيل أنك وضعت الكاميرة جانباً ونظرت للفنانين الذين لا نستطيع الحصول عليهم أو نستحقهم |
Yo diría que nos lo merecemos. ¿No crees? | Open Subtitles | أرى أنّنا نستحقّه عن جدارة ألا ترين ذلك؟ |
Necesitamos tener poder. Lo merecemos. merecemos tener poder. | Open Subtitles | نحن نحتاج القوة نحن نستحقها نحن نستحق الحصول على القوة |