ويكيبيديا

    "mesa ampliada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الموسع
        
    • مكتب موسع
        
    • المكتب الموسَّع
        
    • المكتب الموسّع
        
    • المقدم
        
    • مكتباً موسعاً
        
    • مكتبها الموسع
        
    • المجلس الموسع
        
    • هيئة المكتب الموسعة
        
    • مكتب موسعة للمجلس
        
    Vicepresidente y miembro de la Mesa ampliada del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos; UN انتخب نائب الرئيس في الدورة 59 للجنة حقوق الإنسان، وعمل في المكتب الموسع لدورتها 59
    coincide con las recomendaciones que decidimos formular a la Comisión en la reunión de la Mesa ampliada. UN والباقي هو ما قررنا أن نوصي الهيئة به في جلسة المكتب الموسع.
    Desde que surgiera la crisis, la OCI ha celebrado dos reuniones de emergencia y una reunión de la Mesa ampliada. UN فمنذ نشوء اﻷزمة، عقدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي دورتين استثنائيتين واجتماعا لهيئة المكتب الموسع.
    Merece un cuida-doso examen la idea de establecer una Mesa ampliada del Consejo Económico y Social con una composición limitada. UN إن فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذي عضوية محدودة تستحق أن يولى النظر فيها بعناية.
    No obstante, el Presidente estaría expresando la opinión de la Comisión en su conjunto, y no la opinión de la Mesa ampliada. UN غير أن الرئيس سيعرب عن رأي اللجنة ككل، لا عن رأي المكتب الموسَّع.
    La Mesa ampliada, atendiendo a las propuestas recibidas de los grupos regionales, asesorará acerca de la finalización del programa. UN وسيقدم المكتب الموسّع مشورته، استنادا إلى المقترحات الواردة من المجموعات الإقليمية، بشأن وضع الصيغة النهائية للبرنامج.
    . El Presidente de la Mesa ampliada fue el Presidente de la Comisión. UN وكان رئيس لجنة القانون الدولي هو رئيس المكتب الموسع.
    . El Presidente de la Mesa ampliada fue el Presidente de la Comisión. UN وكان رئيس لجنة القانون الدولي هو رئيس المكتب الموسع.
    Esperamos con interés conocer las opiniones de otros países sobre la cuestión del formato y las funciones de una Mesa ampliada. UN ونحن نتطلع الى سماع آراء الوفود اﻷخرى حول مسألة شكل المكتب الموسع ومهامه.
    El Comité invita a la Mesa ampliada del Comité de Información a que supervise el cumplimiento de las recomendaciones aprobadas en lo que antecede. UN واللجنة تدعو المكتب الموسع للجنة اﻹعلام إلى متابعة التوصيات التي اعتمدت أعلاه.
    Se eligieron dos Vicepresidentes y el Relator para completar los mandatos no finalizados de la Mesa ampliada para 1995-1996. UN وانتُخب نائبان للرئيس والمقرر لاستكمال مدد العضوية التي لم تنته بعد في المكتب الموسع للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦.
    El 19 de junio los presidentes celebraron una reunión con la Mesa ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 8 - وفي 19 حزيران /يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa ampliada. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع.
    La Mesa ampliada debería reunirse regularmente con los servicios correspondientes de las Naciones Unidas para determinar cuáles son esas dificultades y ponerles remedio. UN وينبغي أن يجتمع المكتب الموسع بانتظام مع إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة لتحديد هذه الصعوبات، والسعي إلى علاجها.
    Las recomendaciones de la Mesa ampliada sobre la organización de los trabajos y las cuestiones de procedimiento de la Comisión están sujetas a la aprobación de ésta. UN وتخضع توصيات المكتب الموسع بشأن تنظيم العمل والمسائل الإجرائية للجنة لموافقة اللجنة؛
    El Convenio de Basilea cuenta también con una Mesa ampliada integrada por 13 miembros. UN وتنص اتفاقية بازل أيضا على مكتب موسع مكون من 13 عضواً.
    Asimismo, la idea de crear una Mesa ampliada del Consejo Económico y Social para facilitar el acuerdo en dicho órgano debe ser detenidamente estudiada ya que se tratará de un órgano limitado e impedirá que otros miembros del Consejo participen en las consultas relativas a las negociaciones. UN وبالمثل يجب أيضا أن ندرس بعناية فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير الاتفاق في المجلس، نظرا ﻷنه سيكون جهازا محدودا وسيحرم أعضاء المجلس اﻵخرين من المشاركة في المشاورات التفاوضية.
    Por consiguiente, sugiere que se distribuyan a los miembros de la Comisión los resultados de la reunión de la Mesa ampliada. UN لذلك يقترح توزيع نتائج المكتب الموسَّع على جميع أعضاء اللجنة.
    La Mesa ampliada, atendiendo a las propuestas recibidas de los grupos regionales, asesorará acerca de la finalización del programa. UN وسيقدم المكتب الموسّع مشورته، استنادا إلى المقترحات الواردة من المجموعات الإقليمية، بشأن وضع الصيغة النهائية للبرنامج.
    En las conclusiones de su informe a la Mesa ampliada, el Grupo de Expertos Técnicos señala que: UN وذكر فريق الخبراء التقنيين في استنتاجات تقريره المقدم إلى اللجنة العامة ما يلي:
    Opción 1: El establecimiento de un órgano subsidiario, que sería una Mesa ampliada del plenario. UN الخيار 1: إنشاء هيئة فرعية واحدة تشكل مكتباً موسعاً للاجتماع العام.
    Posteriormente, la Comisión decidió que su Mesa ampliada considerara la posibilidad de que este tema fuera objeto de una segunda reunión de expertos. UN وبالتالي فإن اللجنة قررت أن تفوض مكتبها الموسع للنظر في إحالة الموضوع إلى اجتماع خبراء ثان.
    La Sra. Hajjaji explicó que había señalado este incidente a la atención del Presidente del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales, a solicitud de la Mesa ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد أوضحت السيدة الحجاجي أنها وجهت انتباه رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية إلى هذه المسألة بناء على طلب من المجلس الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    El Consejo en pleno, con representantes de alto nivel, se reuniría en fechas determinadas del año a fin de impartir orientación general de política y examinar la labor de la Mesa ampliada. UN ويجتمع المجلس بأكمله، على مستوى رفيع، في أوقات محددة من السنة لتوفير التوجيه العام المتعلق بالسياسات، ولاستعراض عمل هيئة المكتب الموسعة.
    En este sentido, mi delegación está a favor del establecimiento de una Mesa ampliada del Consejo Económico y Social. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد