A este respecto, deberían celebrarse consultas en el momento apropiado y bajo la dirección de la Mesa de la Conferencia de las Partes a fin de iniciar ese proceso. | UN | وينبغي في هذا السياق إجراء مشاورات في وقت مناسب وتحت إشراف مكتب مؤتمر الأطراف من أجل بدء هذه العملية. |
El Presidente del grupo de trabajo será miembro de oficio de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيكون رئيس الفريق عضواً بحكم منصبه في مكتب مؤتمر الأطراف. |
La Mesa de la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones examinará las credenciales y presentará un informe en el curso del período de sesiones. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
El Presidente del CEAC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
La Mesa de la Conferencia de las Partes (CP) finalizará la primera selección de expertos lo antes posible después de la CP 5. | UN | ويتولى مكتب مؤتمر الأطراف إتمام أول عملية اختيار للخبراء وذلك في أقرب وقت ممكن بعد دورته الخامسة. |
El Presidente del CEAC debería ser miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وينبغي أن يكون رئيس اللجنة عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
El Presidente del CEAC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
La Mesa de la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones examinará las credenciales y presentará un informe en el curso del período de sesiones. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
Por consiguiente, la Mesa de la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones quedó constituida de la siguiente manera: | UN | وعليه فإن مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تشكل كما يلي: |
La Mesa de la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones examinará las credenciales y presentará un informe en el curso del período de sesiones. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría podrá remitir esa cuestión a la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف. |
Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría podrá remitir esa cuestión a la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف. |
Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría podrá remitir esa cuestión a la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف. |
Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría podrá remitir esa cuestión a la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف. |
Elección de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su segunda reunión* | UN | إنتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني |
Elección de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su segunda reunión | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني |
Elección de los integrantes de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su tercera reunión | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث |
Elección de los integrantes de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع |
El Presidente del CRIC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Credenciales de las delegaciones. Informe de la Mesa de la Conferencia de las Partes | UN | وثائق تفويض الوفود: تقرير مكتب مؤتمر الأطراف |
a) Un miembro de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas y un miembro de los pequeños Estados insulares en desarrollo, teniendo en cuenta los grupos de intereses conforme a la práctica actual de la Mesa de la Conferencia de las Partes; | UN | وفي كل مرة بعد ذلك ينتخب مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاءٍ جدد لمدة أربع سنوات. ولا يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين. |