El cálculo de crédito se basa en 84 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales. | UN | وقد حسب هذا المبلغ على أساس 48 شهر عمل لموظفين في فئة الخدمات العامة؛ |
En 1997, para realizar esas actividades se necesitarían 12 meses de trabajo de personal del cuadro orgánico de la categoría P-5 y seis meses de trabajo de un consultor a fin de preparar la documentación necesaria para el período extraordinario, así como 12 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales encargado de prestar apoyo administrativo. | UN | ٤ - وستحتاج هذه اﻷنشطة في عام ٧٩٩١ إلى ٢١ شهر عمل لموظفين فنيين من الرتبة ف - ٥، وستة أشهر عمل لخبير استشاري ﻹعداد ما يلزم من وثائق للدورة الاستثنائية، فضلا عن ٢١ شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم اﻹداري. |
Así pues, la Caja no solicita que en el próximo bienio se creen puestos nuevos de plantilla en esta sección, si bien, habida cuenta del aumento del volumen de trabajo que se ha producido en los dos últimos años y de la necesidad de afinar y ensayar las mejoras de los sistemas, se solicitan 72 meses de trabajo de personal temporario general. | UN | ونتيجة لذلك، لم يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على الأنظمة، واختبارها، يُطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة. |
b) En relación con el inciso b), una asignación de 120.000 dólares para 12 meses de trabajo de personal supernumerario general permitiría apoyar la sostenibilidad del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). | UN | )ب( تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دولار، في إطار البند )ب( لتغطية تكاليف ١٢ شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة لغرض اﻹسهام في نفقات تشغيل نظام إدارة وتحليل الديون. |
La suma de 411.100 dólares con cargo al presupuesto ordinario y de 78.500 dólares con cargo a fondos extrapresupuestarios equivaldrían a 30 meses de trabajo de personal del Cuadro Orgánico y a 14 meses de trabajo de personal del Cuadro de Servicios Generales. | UN | أما الموارد المتأتية من الميزانية العادية، والبالغة 100 411 دولار والموارد المتأتية من مصادر خارجة عن الميزانية، والبالغة 500 78 دولار، فتعادل 30 شهر عمل للموظفين من الفئة الفنية و 14 شهر عمل في مستوى الخدمات العامة. |
En 1997, para realizar esas actividades se necesitarían 12 meses de trabajo de personal del cuadro orgánico de la categoría P-5 y seis meses de trabajo de un consultor a fin de preparar la documentación necesaria para el período extraordinario, así como 12 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales encargado de prestar apoyo administrativo. | UN | ٥ - وستحتاج هذه اﻷنشطة في عام ٧٩٩١ إلى ٢١ شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية من الرتبــة ف - ٥، وستة أشهر عمل لخبير استشاري ﻹعداد ما يلزم من وثائق للدورة الاستثنائية، فضلا عن ٢١ شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم اﻹداري. |
La suma de 273.000 dólares indicada en la partida de personal temporario general se proporcionó durante 1996 para establecer en la sede el equipo de liquidación de la ONUMOZ, con los 12 meses de trabajo de personal del cuadro orgánico y 44 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales requeridos para terminar el resto de las tareas financieras en la Sede y en Mozambique. | UN | ١٢- ورصد مبلغ ٠٠٠ ٢٧٣ دولار الوارد تحت بند المساعدة المؤقتة العامة خلال عام ١٩٩٦ ﻹنشاء فرقة تصفية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في المقر والتي تشتمل على ١٢ شهر عمل لموظفين بالفئة الفنية و ٤٤ شهر عمل لموظفي الخدمات العامة المطلوبة لاستكمال المهام المالية المتبقية في المقر وفي موزامبيق. |
72a a A partir del 1º de octubre de 1996 se autorizaron recursos para 72 meses de trabajo de personal civil, calculado para fines presupuestarios en la categoría P-3 y en el cuadro de servicios generales, otras categorías (24 y 28 meses de trabajo, respectivamente). | UN | )أ( رصدت اعتمادات منذ ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ لتغطية تكاليف ٧٢ شهر عمل لموظفين مدنيين، حسبت على أساس رتبة ف - ٣، وخدمات عامة، ورتب أخرى ﻷسباب ميزانية )٢٤ و ٤٨ شهر عمل على التوالي(. |
8.20 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos para las actividades de supervisión y evaluación ascenderían a 1.142.100 dólares, de los cuales 1.099.600 dólares representan 95,6 meses de trabajo de personal de diversas categorías y cuadros y 42.500 dólares se destinarían a partidas no relacionadas con puestos. | UN | 8-20 وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/269، ستبلغ الموارد المخصصة لأعمال الرصد والتقييم 100 142 1 دولار، يمثل 600 099 1 دولار منها 6,95 شهر عمل لموظفين من رتب/مستويات مختلفة ويرتبط مبلغ 500 42 دولار بالبنود غير المتعلقة بالوظائف. |
8.23 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos para las actividades de supervisión y evaluación ascenderían a 604.600 dólares, de los cuales 582.100 dólares representan 14,5 meses de trabajo de personal de diversas categorías y cuadros y 22.500 dólares corresponden a partidas no relacionadas con puestos. | UN | 8-23 وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/269، ستبلغ الموارد المخصصة لأعمال الرصد والتقييم 600 604 دولار، يمثل مبلغ 100 582 دولار منها 14.5 شهر عمل لموظفين من رتب/مستويات مختلفة ويرتبط مبلغ 500 22 دولار بالبنود غير المتصلة بالوظائف. |
Así pues, la Caja no solicita que en el próximo bienio se creen nuevos puestos de plantilla en esta sección si bien, habida cuenta del aumento del volumen de trabajo que se ha producido en los dos últimos años y de la necesidad de afinar y ensayar las mejoras de los sistemas, se solicitan 72 meses de trabajo de personal temporario general. " | UN | ونتيجة لذلك، لم يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على النظم، واختبارها، يُطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة. " |
Así pues, la Caja no solicita que en el próximo bienio se creen nuevos puestos de plantilla en esta sección si bien, habida cuenta del aumento del volumen de trabajo que se ha producido en los dos últimos años y de la necesidad de afinar y ensayar las mejoras de los sistemas, se solicitan 72 meses de trabajo de personal temporario general. " | UN | ونتيجة لذلك، لا يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على النظم واختبارها، يطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة. " |
a) 269.600 dólares por concepto de personal supernumerario general, que suponen un incremento de 46.500 dólares y permitirán sufragar unos 66 meses de trabajo de personal supernumerario para períodos de sesiones del Comité, cuando el volumen de trabajo de secretaría llega a su nivel máximo; gastos de procesamiento y entrada de datos, y asistencia administrativa a los grupos de expertos técnicos y a los grupos de trabajo; | UN | )أ( المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٦ ٩٦٢ دولار(، وتعكس نموا قدره ٠٠٥ ٦٤ دولار وستغطي تكلفة نحو ٦٦ شهر عمل من المساعدة المؤقتة لتلبية الاحتياجات من أعمال اﻷمانة خلال فترات الذروة أثناء دورات اللجنة؛ وتجهيز وقيد البيانات؛ والمساعدة في اﻷعمال الكتابية اللازمة ﻷنشطة اﻷفرقة التقنية واﻷفرقة العاملة؛ |
9.19 En virtud de la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos destinados a la realización de actividades de supervisión y evaluación ascenderían a 90.200 dólares, lo que representa un total de 8,25 meses de trabajo de personal del Cuadro Orgánico para el bienio 2014-2015, financiados con recursos del presupuesto ordinario. | UN | 9-19 ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/269، تبلغ الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم 200 90 دولار، وهو ما يمثل ما مجموعه 8.25 شهر عمل للموظفين من الفئة الفنية لفترة السنتين 2014-2015، ممولة من موارد الميزانية العادية. |
En consecuencia, se estima que se necesitarán en el Departamento de Asuntos de Desarme, como consecuencia de lo dispuesto en el párrafo dispositivo 4 b) del proyecto de resolución, dos meses de trabajo de servicios de consultores y tres meses de trabajo de personal temporario de servicios de apoyo de secretaría. | UN | وبالتالي، تشير التقديرات إلى أن إدارة شؤون نزع السلاح ستحتاج إلى ما يعادل شهري عمل لتقديم الخدمات الاستشارية وإلى ما يعادل ثلاثة أشهر عمل لتقديم المساعدة المؤقتة في ميدان خدمات الدعم كأمانة للفريق، كنتيجة للفقرة 4 (ب) من منطوق مشروع القرار. |
30.10 Con arreglo a la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos que se destinarán a supervisión y evaluación ascenderían a 41.800 dólares, que representan un total de 2,5 meses de trabajo de personal del Cuadro Orgánico de categoría P-5 para el bienio, suma que se obtendrá de los recursos del presupuesto ordinario y se reflejará en cada subprograma. | UN | 30-10 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تبلغ الموارد المحددة لإجراء عملية الرصد والتقييم 800 41 دولار، وتمثل ما مجموعه 2.5 أشهر عمل لموظفين من الفئة الفنية بالرتبة ف-5 لفترة السنتين، تمول من موارد الميزانية العادية وترد تحت كل برنامج فرعي. |
Con respecto al período 2000/2001, se solicita un crédito de 143.500 dólares en cifras brutas (130.500 dólares en cifras netas) para ocho meses de trabajo de personal en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وفيما يتصل بالفترة 2000-2001، يلزم رصد مخصص إجمالي قدره 500 143 دولار (صافيه 500 130 دولار) لثمانية أشهر عمل من أنشطة الموظفين في مقر الأمم المتحدة. |
d) Contratos para prestación de servicios individuales (11.200 dólares), que representan cuatro meses de trabajo de personal externo que realizará trabajos de reforma y conservación del edificio de las Naciones Unidas en Gigiri, que no puede efectuar el personal de la Oficina. | UN | )د( عقود الخدمة الفردية )٢٠٠ ١١ دولار( التي تمثل أربعة أشهر عمل من الخبرة الخارجية غير المتوفرة من الداخل، فيما يتصل بالتغيرات والصيانة في مبنى اﻷمم المتحدة في غيغيري. |
29.24 Se solicita una suma de 20.000 dólares para la partida de personal temporario general, que permitiría sufragar aproximadamente cuatro meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales para sustituir a funcionarios con licencia prolongada de enfermedad y para prestar servicios en períodos de máximo volumen de trabajo. | UN | ٩٢-٤٢ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وهو يوفر نحو أربع شهور عمل بمستوى الخدمات العامة لتوفير من يحلون محل الموظفين أثناء اﻹجازات المرضية الممتدة وفي الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل الذروة. |
Doce meses de trabajo de personal temporario general para la Oficina de Nueva York, equivalentes a un P - 5, para un Coordinador superior y un oficial superior de enlace; un P - 3 para un oficial de enlace y un funcionario de apoyo de los servicios generales (333.940 dólares). | UN | 1 - إثنا عشر شهر عمل من تقديم المساعدة المؤقتة العامة لمكتب نيويورك، توازي عمل موظف برتبة ف - 5 لمنسق أقدم وموظف اتصال أقدم، وموظف اتصال برتبة ف - 3 وموظف دعم من فئة الخدمات العامة (940 333 دولارا). |
El crédito solicitado se basa en 280 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales (otras categorías); | UN | وقد حدد هذا المبلغ على أساس 280 شهر عمل (في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛ |
IS3.54 El crédito de 303.100 dólares, a nivel de mantenimiento, se destinaría a 48 meses de trabajo de personal de servicios generales para prestar servicios de secretaría y apoyo administrativo y de reunión de datos. | UN | ب إ 3-54 يغطي الاعتماد البالغ 100 303 دولار ولم يتغير عن المستوى السابق، تكلفة 48 شهر عمل لموظفي الخدمات العامة لتوفير الدعم في مجال أعمال السكرتارية والأعمال الإدارية وجمع البيانات. |
Con respecto al ejercicio económico de 2000/2001, en la estimación de gastos revisada se prevé el equivalente de ocho meses de trabajo de personal de contratación internacional para concluir las actividades de liquidación en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | 9 - وفيما يتصل بالفترة المالية 2000-2001، تكفل تقديرات التكلفة المنقحة سداد تكلفة ثمانية أشهر عمل للموظفين الدوليين من أجل إكمال مهام التصفية في مقر الأمم المتحدة. |