ويكيبيديا

    "meses para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشهر بالنسبة
        
    • أشهر من أجل
        
    • أشهر بغية
        
    • أشهر قبل
        
    • أشهر في
        
    • أشهر لكي
        
    • أشهر حتى
        
    • أشهر كي
        
    • شهرا في
        
    • شهراً في
        
    • الأشهر
        
    • شهرا بالنسبة
        
    • أشهر على
        
    • أشهر لتقديم
        
    • أشهر المحددة
        
    La duración de la detención provisional no puede superar los 4 meses para los delitos y los 12 meses para los crímenes. UN ولا يجوز أن تتعدى مدة الحبس الاحتياطي أربعة أشهر بالنسبة للجنح و٢١ شهراً بالنسبة للجرائم.
    No tengo que mudarme a Chicago por seis meses para filmar un puto comercial. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    Se debería autorizar una asignación de créditos de seis meses para que la cuestión no tenga que volver a ser examinada por la Comisión Consultiva. UN وينبغي إبداء الرأي بالموافقة على رصد اعتماد لفترة ستة أشهر بغية تجنب عرض المسألة ثانية على اللجنة الاستشارية لنظرها مرة أخرى.
    Como consecuencia, los funcionarios tenían que esperar varios meses para recibir su sueldo. UN ونتيجة لذلك، تعيﱠن على الموظفين الانتظار عدة أشهر قبل أن تدفع لهم مرتباتهم.
    Creo que se han tomado nueve meses para un trabajo de seis. Open Subtitles أعتقد أنّكم استغرقتم تسعة أشهر في عمل يحتاج لستّة أشهر
    La persona que reemplazó al oficial jurídico ha necesitado varios meses para familiarizarse completamente con los hechos pertinentes del expediente. UN واحتاج الموظف الذي خلفه إلى عدة أشهر لكي يُلم إلماما كاملا بالوقائع ذات الصلة في سجل المحاكمة.
    Se prevé que el llamamiento se volverá a examinar dentro de seis meses para hacer los ajustes que puedan ser necesarios como consecuencia de los cambios en la situación humanitaria sobre el terreno. UN ويتوقع أنه سيعاد النظر في النداء في غضون ستة أشهر حتى يتسنى إدخال تعديلات عليه تعكس الحالة اﻹنسانية الفعلية في الميدان.
    A finales de 2008, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno envió un equipo a la UNAMA por un período de tres meses para prestarle ayuda en tareas de contratación. UN وفي أواخر عام 2008، أرسلت إدارة الدعم الميداني فريقا إلى البعثة لفترة ثلاثة أشهر كي يساعد في عمليات التعيين.
    Se produjeron retrasos en el proceso de codificación de hasta seis meses para algunas piezas de repuesto seleccionadas a modo de prueba. UN وقد لوحظ تأخر في عملية الترميز وصل إلى ستة أشهر بالنسبة لقطع الغيار التي اختيرت على سبيل التجربة.
    6 meses para las misiones pequeñas y medianas; UN 6 أشهر بالنسبة للبعثات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Se decía que había una lista de espera de seis meses para conseguir vivienda alquilada en Katzrin. UN وقيل إنه كانت هناك قائمة انتظار لمدة ستة أشهر من أجل الحصول على سكن باﻹيجار في كنزرين.
    Personal técnico contratado por 3 meses para concluir las renovaciones de locales de la UNTAET. UN جرى التعاقد مع مهندسين لمدة 3 أشهر من أجل الانتهاء من تجديد أماكن العمل للإدارة الانتقالية.
    Si la secretaría no puede ofrecer garantías en tal sentido, deberá mantenerse el plazo de seis meses para dar tiempo a los comerciantes para que ajusten sus compromisos comerciales. UN وإذا لم تتمكن الأمانة من تقديم ضمان بذلك فإنه ينبغي استبقاء الحد الزمني البالغ ستة أشهر بغية إعطاء الأطراف التجارية الوقت اللازم لتكييف مشاريعها التجارية.
    Sólo faltan pocos meses para la Conferencia de examen del TNP del año 2005. UN لقد أزف الوقت ولم يبق أمامنا سوى بضعة أشهر قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة.
    La Comisión observa que un número significativo de esos puestos había permanecido vacante por un período de más de seis meses para esa fecha. UN وتلاحظ اللجنة أن عددا كبيرا من هذه الوظائف ظل شاغرا لفترة تزيد عن ستة أشهر في ذلك التاريخ.
    I estaba en la Embajada de cinco meses para extender mi visa. Open Subtitles لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي
    Así que construyeron los edificios y luego esperaron unos meses para que se formaran los caminos. TED لذلك شيدوا الأبنية وانتظروا بضعة أشهر حتى تتشكل المسارات.
    Sin embargo, la Secretaría tuvo siete meses para preparar y presentar el informe. UN ومع ذلك فإن الأمانة العامة كان أمامها سبعة أشهر كي تعد تقريرها وتقدمه.
    Y los que lo hacen, tienen en promedio que esperar 11 meses para presentarla. TED والذين سيبلغون، ينتظرون 11 شهرا في المتوسط.
    El Comité observa que la responsabilidad por la demora de 57 meses para juzgar una cuestión de complejidad menor recae en las autoridades de Austria. UN وتلاحظ اللجنة أن المسؤولية عن التأخير لمدة 57 شهراً في البت في مسألةٍ قليلة التعقيد تقع على عاتق السلطات النمساوية.
    Las fuerzas de seguridad de Puntlandia han realizado, como mínimo, dos operaciones en los últimos meses para liberar buques secuestrados. UN وقامت قوات الأمن التابعة لإدارة بونتلاند بعمليتين على الأقل في الأشهر القليلة الماضية لإخلاء سبيل السفن المختطفة.
    Por ello, el lapso entre la preparación y la plena ejecución es de 44 meses en el caso del marco estratégico y de 32 meses para el presupuesto por programas. UN ولذلك، فإن الفترة التي تنقضي من الإعداد إلى التنفيذ التام تبلغ 44 شهرا. وبالنسبة للإطار الزمني و 32 شهرا بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Está previsto que este grupo se reúna al menos una vez cada seis meses para tratar las cuestiones relativas a la aplicación del acuerdo. UN ومن المقرر أن يجتمع فريق التنسيق مرة كل ستة أشهر على الأقل لمعالجة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق.
    No obstante, la Junta sugiere que el ACNUR considere la posibilidad de reducir el plazo de seis meses para la presentación de dichos certificados. UN واقترح المجلس مع ذلك أن تنظر المفوضية في المزيد من التشدد في اﻹطار الزمني المحدد بستة أشهر لتقديم هذه الشهادات.
    6.4. Por lo que se refiere al argumento del Estado Parte sobre el plazo de seis meses para presentar una comunicación, el Comité subraya que, como esta norma no está prevista explícitamente en el Protocolo Facultativo ni ha sido establecida por él, no se puede aplicar en este asunto. 6.5. UN 6-4 أما فيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بخصوص مهلة الستة أشهر المحددة لتقديم البلاغات، فإن اللجنة تؤكد أن هذه القاعدة، التي لم يرد بشأنها نص صريح في البروتوكول الاختياري ولم تقرها اللجنة، لا تسري في هذه القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد